El trato inhumano recibido está a la vista de todos.
她受到不待遇是大家有目共睹。
inhumano
El trato inhumano recibido está a la vista de todos.
她受到不待遇是大家有目共睹。
Un preso sucumbió a las torturas y los tratos inhumanos a que fue sometido.
一名犯因受到酷刑不待遇而死亡。
En esta comunicación se demandó el cese inmediato de esa inhumana y criminal conducta.
本文件要求立即停止这种不犯罪行为。
Condenamos enérgicamente esa matanza inhumana y brutal de una persona inocente.
我们烈谴责这种杀害一名无辜者不残暴行径。
Continúan las denuncias de torturas y tratos inhumanos de los detenidos y prisioneros.
仍然有控说,被拘者犯遭受到酷刑不待遇。
Varias organizaciones han denunciado casos de tortura y tratos inhumanos y degradantes de civiles en Darfur.
有几个组织报告了达尔富尔平民遭受酷刑不及侮辱格待遇情况。
Ninguna persona con discapacidad será sometida a tortura u otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes.
不得对任何残疾实施酷刑或残忍、不或有辱格待遇或处罚。
El Ombudsman insistió en que era intolerable el trato inhumano a que habían sido sometidos los deportados.
专员出,不能容忍被驱逐者所遭到这种不待遇。
En la sección IV, se trata la distinción entre tortura y tratos o penas crueles, inhumanas o degradantes.
第四节探讨酷刑与残忍、不或有辱格待遇或处罚之间区别。
En la sección IV, se trata la distinción entre tortura y tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes.
第四节探讨了酷刑与残忍、不或有辱格待遇或处罚之间区别。
Tienen derecho a la integridad física y no pueden ser sometidos a torturas ni a tratos crueles o inhumanos.
他们有权保护自己身体不受折磨或残酷及不待遇。
No se podrá someter a nadie a la tortura ni a tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes
不得使任何遭受酷刑或残忍、不或有辱格待遇或惩罚。
Del mismo modo, las condiciones de los presos condenados a 30 años en régimen de incomunicación cabía considerarlas trato inhumano.
同样,隔离关押服30年徒刑囚犯条件构成了不待遇。
La Comisión recibió información fidedigna de que esas personas habían sido torturadas y sometidas a tratos crueles, inhumanos y degradantes.
委员会得到可靠资料表明他们受到酷刑及残忍、不有辱格待遇。
El autor denunciaba la violación de su derecho a no ser sometido a tortura o tratos crueles, inhumanos o degradantes.
提交声称侵犯了他不受酷刑残忍、不或有辱格待遇权利。
Además, la clonación expone a las mujeres, en particular en los países en desarrollo, a la explotación y la deshumanización.
克隆还使妇女、特别是发展中国家妇女受到剥削不待遇。
Los Janjaweed cometieron actos inhumanos durante varios de sus ataques, por ejemplo, arrojar a gente, incluso a niños, al fuego.
在几次攻击中,金戈威德民兵犯下了把包括儿童在内活推向火堆等不行为。
Afirma también que el tratamiento que se le administró mientras estuvo internada equivale a un trato cruel, inhumano o degradante.
她还宣称,她在被监管期间所经受治疗相当于残忍、不或有辱格待遇。
Un aspecto consustancial al concepto de tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes es el uso desproporcionado de las facultades policiales.
残忍、不或有辱格待遇或处罚概念一个组成内容是不合比例使用警力。
El Sr. BIELASHOV (Ucrania) espera que se logre un compromiso universal para erradicar los efectos inhumanos de las minas antipersonal.
别拉肖夫先生(乌克兰)说,他期望各国普遍承诺根除杀伤员地雷不影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们正。