La inseguridad rampante parece estar a la orden del día.
普遍不安似乎司空见惯。
La inseguridad rampante parece estar a la orden del día.
普遍不安似乎司空见惯。
Sin embargo, persiste la pobreza y aumenta la inseguridad humana.
但是贫穷继续存在,人类也愈加不安。
Gran parte de la región oriental del país permanece inestable e insegura.
该国东部大部分地区局势动荡,不安。
La persistente inseguridad también socava la seguridad y el progreso de la mujer.
持续不安也破坏了妇女的安与进步。
Todo objetivo no conseguido será una causa profunda de inseguridad.
每一项失败的目标将是不安的。
Hay una sensación general de desasosiego y el mundo ahora parece aún más inseguro.
国普遍感到不安,世界现在似乎更加不安。
Hoy en día, nuestro mundo sigue plagado de inseguridad e injusticia.
今天,这个世界充满了不安和无正义感。
La proliferación de los armamentos, incluidas las armas nucleares, es consecuencia de la inseguridad.
包括核武器在内的军备扩散是不安的后果。
También pueden ser menos seguros y fiables en condiciones operacionales.
它们也有能在操作方面相对较不安。
En caso contrario, puede producirse inseguridad para ambas partes.
如果无单证供利用,双方当事人都会感到不安。
Los años de inseguridad y violencia crónicas han tenido profundas repercusiones psicológicas en la población.
多年长期的不安和暴力已对人口造成深刻的心理影响。
La inseguridad continúa dificultando los esfuerzos en el Iraq y en el norte del Cáucaso.
不安继续阻碍着在伊拉克和北高加索做出的努力。
La inseguridad sigue siendo un reto importante para la estabilización y la reconstrucción del Afganistán.
不安依然是对巴基斯坦稳定和重建的严重挑战。
Hoy, el mundo sigue colmado de conflictos, violencia, inseguridad, hambre, pobreza y desesperación.
今天,世界仍然充满冲突、暴力、不安、饥饿、贫穷和绝望。
Sin embargo, la inseguridad ha impedido el acceso de estos observadores a algunas zonas de Darfur.
但是,由于达尔富尔部分地区不安,因而这些观察员无法进出这些地区。
Los más pobres, los menos seguros, los más oprimidos del mundo exigen un cambio.
世界上最贫穷的人们,最不安的人们,受压迫最重的人们要求变革。
Los refugiados tampoco estaban necesariamente a buen recaudo en los países de asilo.
在庇护国,难民也不一定安。
Sin embargo, en algunas partes del país sigue persistiendo un clima de incertidumbre política e inseguridad.
然而,该国某些地区政治不稳定和不安现象依然存在。
En el Paraguay mueren todos los años 400 mujeres como consecuencia de los abortos practicados clandestinamente.
事实上,在巴拉圭,每年仅死于不安堕胎的妇女就有400人。
En Abidján la situación se ha mantenido relativamente tranquila, aunque insegura debido al aumento de la delincuencia.
在阿布贾,形势相对平静,但并不安,因为犯罪率不断上升。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。