Las deliberaciones sobre los huérfanos eran prematuras hasta que se pudieran completar evaluaciones detalladas.
在详细评估完之前讨论孤儿问题熟。
Las deliberaciones sobre los huérfanos eran prematuras hasta que se pudieran completar evaluaciones detalladas.
在详细评估完之前讨论孤儿问题熟。
En cuanto al argumento de que dar por concluida esta cuestión después de 12 años de debate todavía es algo prematuro, no podemos sino verlo como un intento de engatusarnos.
至于有关在12年讨论之后想要完这一问题努力似乎仍然熟论点,我们只能认为这一种欺骗企图。
Corresponde a la Comisión responder a esa necesidad en un plazo adecuado y se debe evitar caer en un exceso de ambición al intentar incorporar normas y principios prematuros en el instrumento.
委员有责任在适当时限内对这一需要作出回应,而且应避免过于雄心勃勃,试图将尚熟规则和原则列入该文书。
Si se obliga a aceptar una fórmula inmadura mediante una votación se dividirá a los Estados Miembros y grupos regionales, con lo cual se debilitarán la autoridad y el papel de las Naciones Unidas.
强行表决仍熟方案,势必导致员国和各地区组分裂,削弱联合国权威和作用。
Deseamos recomendar ser cautelosos respecto del peligro real de adoptar soluciones a medias, en las que las exigencias legítimas de algunos se vean reducidas en un intento por alcanzar alguna forma de acuerdo.
我们还要提醒大家警惕采取熟解决办法真正危险,在那种情况下,为了达某种形式一致,而某些国家合理要求。
En relación con las elecciones, Uganda advertía sobre el peligro de apurarse a celebrarlas cuando las condiciones no estuvieran maduras para ello, por ejemplo, cuando todavía no se hubieran establecido instituciones vitales de gobierno o éstas no funcionaran efectivamente.
至于选举,乌干达提醒条件还熟时操之过急危险,例如,政府紧要部门尚未到位,还没有效率。
En cuarto lugar, en el interés a largo plazo de las Naciones Unidas en general, China no es partidaria de establecer plazos artificiales para la reforma del Consejo y mucho menos de imponer mediante una votación la adopción de cualquier propuesta inmadura que carezca de consenso.
第四,从维护联合国整体和长远利益出发,中方赞为安理改革设定时限,更赞以强行表决方式处理尚缺乏广泛共识熟方案。
Sin embargo, la información que ha reunido sería mal utilizada si se publicaran nombres, pues eso podría dar lugar a juicios prematuros respecto de la culpa que no sólo serían injustos para los sospechosos, sino también pondrían en peligro todo el proceso emprendido para combatir la impunidad.
过,如果公布姓名,收集信息就被误用,因为这可以导致对有刑事罪作出熟判断,仅对嫌疑人公正,还破坏打击有罪罚整个过程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。