Sus servicios de calidad superior y su gestión de las actividades de subcontratación como proceso estratégico habían sido decisivos para obtener esos resultados.
其成功关键在于它们所能提供世界级服务质量作战略进程一部分对外包活动管理。
Sus servicios de calidad superior y su gestión de las actividades de subcontratación como proceso estratégico habían sido decisivos para obtener esos resultados.
其成功关键在于它们所能提供世界级服务质量作战略进程一部分对外包活动管理。
Todas las organizaciones, prácticamente, consideran que los procedimientos electrónicos de adquisición, examinados en el capítulo V, ofrecen ventajas potenciales de cara a la modernización de esta función y el logro de niveles de calidad mundiales.
几乎所有组织都认章讨论电子采购可采购职能现代化带来潜在益处,使其达到世界级标准。
Años de inversión en el fomento institucional y en la educación de mujeres y hombres han permitido acumular un creciente acervo de experiencia e instituciones de primer orden que han permitido a esos países aprovechar las oportunidades que se han presentado en la economía global interconectada.
经过若干年体制建设男女教育投资,这些国家积累专门知识建立世界级机构越来越多,使得它们能够抓住相互联系在一球经济所带来机遇。
El Departamento pretende crear un servicio de seguridad flexible y efectivo de primer orden mundial, compuesto por un equipo representativo desde el punto de vista geográfico integrado por profesionales de la seguridad y capaz de prestar un apoyo sobre el terreno más efectivo en los entornos más difíciles.
该部力求创建灵活有效世界级安保服务队伍,这支队伍由来自各地区优秀安保专业人员组成,能够在最艰难环境下加强外地支助。
Aun así, el Brasil ha alcanzado, en determinados sectores industriales, un nivel de desarrollo de los más altos en el mundo y ha establecido mecanismos eficaces e innovadores para promover el desarrollo industrial a largo plazo, a pesar de las considerables limitaciones financieras que han caracterizado la historia reciente del país.
然而,巴西在某些特定工业部门取得了世界级水平发展,并建立了有效创新促进工业长期发展机制,尽管该国近年来遇到相当大财政困难。
Con el fin de aprovechar las capacidades de los países del Sur de una forma idónea, el sistema de las Naciones Unidas debería establecer un método mejor coordinado para individualizar el número creciente de expertos e instituciones de renombre mundial que ofrecen los países en desarrollo y utilizar sus servicios, en coordinación con la Dependencia Especial para la Cooperación Sur-Sur, que debería reforzarse y convertirse en el centro de coordinación de las Naciones Unidas en materia de cooperación Sur-Sur.
了最好地利用南方各种能力,联合国系统应该制定一个更加协调方法,与南南合作特设局协调,查明并利用发展中国家越来越多世界级专家机构,而特设局作联合国系统南南合作协调中心,应该得到加强。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。