Su mandato es de cuatro años y está asistido por un secretario adjunto y por el secretario para la cooperación iberoamericana.
秘书长任期四年,由一名副秘书长利亚美洲合作秘书协助。
Iberoamérica
Su mandato es de cuatro años y está asistido por un secretario adjunto y por el secretario para la cooperación iberoamericana.
秘书长任期四年,由一名副秘书长利亚美洲合作秘书协助。
La SEGIB cuenta con un secretario general, nombrado por consenso por los Jefes de Estado y de Gobierno a propuesta de la reunión plenaria de ministros de relaciones exteriores.
利亚美洲秘书处设秘书长一人,由国家和政府首脑根据外交部长全体会议的建议,以协商一致方式任命。
Se encomendó a la SEGIB que, en el marco de los objetivos de desarrollo del Milenio, dé seguimiento a las diversas iniciativas encaminadas a eliminar el hambre y la pobreza, impulsando en el seno de la comunidad iberoamericana programas de canje de deuda por educación.
首脑会议建议秘书处《千年发展目标》的框架范围内,注意消除饥饿和贫穷方面的各种倡议,并利亚美洲同体的范围内推动教育换债务方案。
El canal, contará con una programación de calidad y variedad surgida de los acuerdos con las siguientes instituciones: Fundación Televisa, Festival de México en el Centro Histórico, Cátedra Julio Cortázar, Festival Internacional Cervantino, Festival Puebla Instrumenta Verano, Feria Internacional del Libro de Guadalajara, Muestra de Cine Mexicano e Iberoamericano, Cátedra de Televisión Cultural Canal 22-Universidad Iberoamericana.
由于和以下机构达成了协议,该频道的节目水准提高、内容丰富:“Televisa基金会”、“历史中心墨西哥节”、“胡里奥·科特赛协会”、“国际塞凡提斯节”、“普埃布拉夏季乐器节”、“瓜达拉哈拉国际书展”、“墨西哥和利亚美洲电影节”、“第22频道利亚美洲大学主办的文化电视”。
Teniendo presente el mandato de la XV Cumbre de Jefes de Estado y de Gobierno celebrada en Salamanca, contenido en la Declaración de Salamanca, y con la finalidad de fortalecer e institucionalizar las relaciones de la Conferencia Iberoamericana con las Naciones Unidas, para mejorar la colaboración entre ambas organizaciones, sería conveniente que se concediera a la Conferencia Iberoamericana la condición de observadora en la Asamblea General.
考虑到《萨拉曼卡宣言》中所载萨拉曼卡第十五届国家和政府首脑会议规定的任务,以为了加强利亚美洲会议同联合国的关系并使之体制化以加强两组织之间的合作,给予利亚美洲会议大会的观察员地位,应该是适当的。
La Secretaría General Iberoamericana tiene su sede en Madrid y, como órgano de apoyo a la Conferencia Iberoamericana, tiene los siguientes objetivos: a) contribuir al fortalecimiento de la comunidad iberoamericana y asegurarle una proyección internacional; b) coadyuvar a la organización del proceso preparatorio de las cumbres y de todas las reuniones iberoamericanas; c) fortalecer la labor desarrollada en materia de cooperación en el marco de la Conferencia Iberoamericana, promoviendo la cooperación de conformidad con la Declaración de Bariloche; y d) promover los vínculos históricos, culturales, sociales y económicos entre los países iberoamericanos, reconociendo y valorando la diversidad de sus pueblos.
利亚美洲秘书处的总部设马德里,作为支助利亚美洲会议的机构,其目的如下:(a) 促进加强利亚美洲同体并确保其成为一个国际计划;(b) 协助组织首脑会议一切利亚美洲会议的筹备进程;(c) 促进利亚美洲会议框架范围内的合作工作,按照《巴里洛切宣言》促进合作;(d) 促进利亚美洲国家间的历史、文化、社会、经济联系,承认并珍视其民族的多样性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。