Un aspecto que preocupaba en particular era el pago de los sueldos a los militares.
支付军饷问题尤关注。
Un aspecto que preocupaba en particular era el pago de los sueldos a los militares.
支付军饷问题尤关注。
Los miembros de las Fuerzas Populares de Defensa reciben un salario mensual del Estado que se paga por conducto del ejército.
民保卫部队成员每月通过军队领取国家发放的军饷。
Sin embargo, la subsistencia de grupos armados incontrolados en el este, unida al hostigamiento de civiles por soldados gubernamentales que no han recibido paga, a menudo dificulta la prestación de asistencia esencial a las poblaciones vulnerables.
然,武装团体在东部继续无法无天,加领不到军饷的政府士兵骚扰平民,常常阻碍了向弱势居民发送急需的援助。
Especialmente en el caso del Afganistán, los mercenarios se clasificaban en distintos grupos, como los que trabajaban para empresas privadas, los mercenarios a sueldo de los caudillos y los que estaban involucrados en el tráfico de estupefacientes en el mercado ilegal y enormemente lucrativo del cultivo de la adormidera.
就阿富汗的特别情况言,雇佣军可分成几类,中包括为私营公司工作的雇佣军,接受军阀军饷的雇佣军,以及那些在高利润的非法罂粟种植市场参与毒品贩运的雇佣军。
Desafortunadamente, un brote de cólera entre los soldados de la cuarta brigada, las irregularidades en el pago de los sueldos y la falta de comida y otro tipo de apoyo a dichas tropas han suscitado preocupación por la falta de supervisión y control de la integración de estas brigadas por el Gobierno de Transición y por los asociados internacionales en la reforma del sector de la seguridad.
遗憾的是,由于第4个旅士兵中爆发霍乱,再加些部队的军饷发放不按时,并且缺乏食品和他支持,因此们对过渡政府以及安全部门改革国际合作伙伴对些旅的整编实施的监督和控制不足感到关切。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。