La ley manda que el que no trabaja no come.
法律规定不者不得食.
La ley manda que el que no trabaja no come.
法律规定不者不得食.
El que no trabaja no come.
不者不得食.
Cientos de trabajadores españoles emigran al sur de Francia para la vendimia.
葡萄收获期,几百名西班牙者迁移到法部。
Otras categorías de trabajadores reciben prestaciones de salud conforme a los recursos disponibles.
向其他者提供卫生保健要根据可用资源的情况。
Las mujeres representan el 60% de los 550 millones de trabajadores pobres del mundo.
在全世界5.5亿贫穷的者中,妇女占60%。
Afirma que su salario estará de acuerdo a sus capacidades y al cargo que desempeñe.
女性者获得的报酬应同其工作能力及职位相适应。
¿Es hija, madre, esposa, patriota, gobernante, hermana, intelectual, trabajadora?
女儿,母亲,妻子,爱者,决策者,姐妹,思想者还是者?
Existe consenso entre estudiosos del tema de que ellas constituyen el principal refugio del desempleo abierto.
有关专家一致认为,遭遇失业的者主要转化为这类人群。
La reunión congregó a unos 400 trabajadores de la pesca, la acuicultura y otras industrias conexas.
来自渔业、水产业和类似产业的400名者出席了此次会议。
La PEA se subdivide en área rural y urbana; existiendo diferencias drásticas a favor de los hombres.
经济活跃人口可以被细分为城镇和农村两块,男性者比女性所处条件要好许多。
En el proyecto de código se consagran las garantías jurídicas básicas respecto de la colocación de trabajadores en empleos.
《法》草案还者就业安置提供基本权利保障。
En el cuadro que figura más adelante se indica la distribución del total de mujeres trabajadoras, desglosada por raza.
下表说明了按种族分列的所有妇女者的这一分布情况。
Es notable la presencia de las trabajadoras rurales en la lucha por la reforma agraria en el Brasil.
农村妇女者参与了争取在巴西实施土地改革的斗争,这一点值得注意。
Por otra parte, se otorgan subsidios por cada uno de los niños que estén a cargo del trabajador (artículo 38).
另外,者抚养每个孩子都可以申领家庭补助(第38条)。
20.1 El Departamento de Protección Laboral y Políticas, Planes y Proyectos en materia de bienestar de los trabajadores a domicilio.
1 福利和工保护部针家庭者的政策/计划/项目。
Uno de los factores que influyen en esta situación es que la mujer rural no es reconocida como trabajadora agrícola.
造成这种状况的一个因素是没有将农村妇女当作农业者看待。
El informe en su página 65 señala que casi el 80% de las personas que trabajan en sus casas son mujeres.
该报告指出,在家庭者中,将近80%是妇女(报告第65段)。
Incluso la propia trabajadora agrícola tiende a definirse como ama de casa en vez de trabajadora que participa en una actividad agrícola.
就连农场上的妇女者也往往把自己界定为家庭主妇,而不是参与农业活的者。
Asimismo, se asignan al empleador derechos y deberes en lo que se refiere a la colocación de trabajadores en puestos de trabajo.
企业主在者就业安置中具有权利和义务。
Conforme al actual marco de relaciones laborales, la regulación relativa a los trabajadores a domicilio suele ser competencia de los estados y territorios.
在目前的工作场所关系框架下,家务者或外包工的管理往往属于州和地区的管辖范围。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。