“Eso es verdad, porque el objetivo de esas milicias es la rebelión”.
因为这些民兵目标是反叛者。”
“Eso es verdad, porque el objetivo de esas milicias es la rebelión”.
因为这些民兵目标是反叛者。”
En nuestro acuerdo de cesación del fuego con los rebeldes en el sur de Filipinas se incluye la interdicción de las células terroristas.
我们与菲律宾南部反叛者之间停火协议包括阻击恐怖主义分子。
Esta fue realmente una ocasión importante, y más aún cuando se recuerda que algunos de los que juraron se habían declarado rebeldes públicamente.
这确实是令人印象深刻场面;尤其当我们回顾,一些宣誓者以前公开宣布自己是反叛者。
Los ataques contra comisarías y guarniciones de policía y el saqueo de arsenales por los rebeldes han sido una característica importante de esta sublevación.
反叛者攻击警察派出所和营房,抢夺武器是这次反叛行动重要特征。
Recae una obligación similar sobre los rebeldes por todos los crímenes que hayan cometido, se hayan o no identificado y castigado a los autores.
反叛者必须为他们可能犯下所有罪行承担类似义务,无论行为人是否已经查明和受到惩处。
Le preocupa profundamente que los insurgentes maoístas hayan cerrado, bombardeado y destruido escuelas, en clara violación del derecho fundamental de los niños a la educación.
委员会极为关注,毛派反叛者大、摧毁和封闭学校,侵犯了儿童接受教育基本权利。
El Ministro de Defensa indicó claramente que consideraba que la presencia de un solo rebelde justificaba que una aldea entera fuera un blanco militar legítimo.
国防部长明确指出,他认为即便有一个反叛者驻扎,就足以使全村成为合法军事目标。
Nunca se negó a la Comisión el acceso a las zonas que estaban bajo control de los rebeldes, por lo que pudo circular libremente en ellas.
委员会从未被拒绝进入反叛者控制地区并且能够在这些地区自由行动。
La presencia de rebeldes de las FNL, los enfrentamientos con las FDN y la persecución de las primeras por las segundas siguen generando abusos contra la población civil.
民解反叛者存在、与国民军对峙和国民军对民解围剿继续造成了对平民百姓人口虐待现象。
De hecho, cuando se pidió a los funcionarios de los tres estados de Darfur que informaran del número de denuncias interpuestas, éstos se limitaron esencialmente a suministrar listas de denuncias interpuestas con motivo de ataques perpetrados por los rebeldes.
事实上,当提请达尔富尔三州官员提出有关投诉数目资料时,他们大多数提出反叛者攻击后收到投诉清单。
Mientras que hace un año las principales amenazas se referían a un conflicto entre el Gobierno del Sudán y los rebeldes, actualmente son más frecuentes los incidentes de bandolerismo, las amenazas contra las Naciones Unidas y las organizaciones no gubernamentales, la detención de empleados y vehículos de las organizaciones no gubernamentales internacionales, las barreras en las carreteras, el robo de ganado y el hostigamiento de civiles.
一年前主要威胁来自苏丹政府同反叛者之间冲突,现在则主要来自盗匪活动、威胁联合国和非政府组织、拘留国际非政府组织工作人员和车辆、封锁道路、偷窃牲口和骚扰平民。
Esas infracciones, como ataques deliberados contra la población civil, ataques indiscriminados contra la población civil y contra objetos de carácter civil o ataques a los pueblos en que se escondían o refugiaban rebeldes, que causaron un daño desproporcionado a la población civil, o las ejecuciones en masa, así como el traslado forzoso de civiles de sus hogares, eran generalizadas y sistemáticas y constituían crímenes de lesa humanidad.
故意攻击平民,或不分青红皂白攻击平民和平民目标,或攻击藏有反叛者或为其提供庇护村庄,从而对平民造成特别大伤害,或集体处决以及强迫平民离家出走等违反行为,普遍发生,有条理有步骤,为危害人类罪。
En el Iraq y el Afganistán, las empresas militares y de seguridad privadas no solían ser contratadas para desempeñar labores relacionadas directamente con el combate, aunque también resultaba difícil identificar las actividades exactas desempeñadas por estas empresas, o establecer una distinción clara entre los servicios de apoyo y las operaciones de combate en situaciones altamente volátiles en las que, por ejemplo, las personas que vigilaban lugares especialmente estratégicos podrían ser objeto de ataques de insurgentes.
在伊拉克和阿富汗,一般并不为直接作战任务而招募私营军事和保安公司,尽管也很难确定这些公司开展实际活动,同时,例如守卫具有特别战略位置士兵可能成为反叛者攻击目标,从而在非常不安定境况里,明确区分后勤服务和作战行动也很困难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。