El sol y la humedad desarrollan la semilla.
阳光和水分促使种子发育.
desarrollarse
西 语 助 手 版 权 所 有El sol y la humedad desarrollan la semilla.
阳光和水分促使种子发育.
El desarrollo corporal de una persona cubre varias etapas.
人体发育包括几个阶段。
Aunque parezca rudimentario, todos los equipos precisan un jugador así.
虽然他看上去发育不全,但是每个队都需要这样一名队员。
Está en pleno desarrollo.
他正在发育.
Uno de cada cuatro niños sufre de desnutrición crónica y tiene un crecimiento deficiente.
四个中就有一个长期营养不良,从而造成其发育不良。
Para que el niño crezca y se desarrolle debidamente es necesario un entorno familiar armonioso.
使得到正常成长和发育,必须保障一个和谐家庭环境。
Hay instituciones especiales con instalaciones para niños con incapacidades del desarrollo, que están caracterizadas como escuelas especiales.
特殊教育机构负责接收有发育障碍,这些机构特殊学校。
Para los niños con problemas de desarrollo la enseñanza primaria dura de los 7 a los 15 años.
对发育受干扰,初等教育从7岁开始到15岁结束。
Para los alumnos con problemas de desarrollo se organizan cursos especiales con programas ajustados a su capacidad.
对有发育问题学生,安排了特殊教育,课程根据他们能力进行调整。
La enseñanza primaria puede ser a tiempo completo, paralela o impartida en escuelas para niños con problemas de desarrollo.
初等教育可以是全日制学校、平行学校或针对发育受阻学校。
La situación alimentaria provoca retrasos en el crecimiento y en la escolaridad de los niños, y anemia en las mujeres.
食品供应状况影响到了发育和就学,引起了妇女贫血。
Los niños han sido considerados poco desarrollados, carentes incluso de capacidades esenciales para la compresión, la comunicación y la adopción de decisiones.
人们认,幼尚未完全发育,缺乏甚至基本理解能力、沟通能力和抉择能力。
Sustitúyase la segunda frase por la siguiente: “Se considerarán los efectos sobre la función sexual y la fecundidad y sobre el desarrollo.”.
2.1 将第二句改“考虑了对性功能和生育能力影响和对发育影响”。
Para los niños con dificultades de desarrollo, la educación primaria es obligatoria desde el séptimo hasta el décimo quinto año de su vida.
对存在发育障碍,初等教育在其7至15岁之间属义务教育。
Las Entidades y los cantones aportan fondos para el tratamiento de niños y jóvenes que han sufrido alteraciones en su desarrollo psicológico y físico.
各实体和各州那些心理和生理发育受到阻碍和青年发展提供资金。
Sin embargo, no se ha definido con precisión el curso de acción que se debe emprender en presencia de una mujer que hubiere sido víctima de violencia de género.
然而关如何对待与性别有关暴力受害妇女行动方针问题,在概念上发育还不够成熟。
Los servicios de bienestar social de la República Srpska tienen a su cargo a 821 huérfanos, 2.515 niños con perturbaciones de desarrollo y 1.837 niños que muestran un comportamiento antisocial.
塞族共和国社会福利服务部门照管821名孤,2,515名发育障碍症,及1,837名行异常症。
Estas tendencias son especialmente importantes en lo relativo a los niños pequeños, cuyo desarrollo físico, personal y psicológico está mejor servido mediante un pequeño número de relaciones coherentes y atentas.
这些趋势与幼尤其相关,因对他们身心发育和个性形成最有利,是少数稳定、悉心关爱关系。
El oficial administrativo jefe de la Sociedad ha asistido a las siguientes reuniones para fomentar entre los delegados la protección de la vida humana inocente en todas las etapas de desarrollo.
保护未出生协会首席行政干事出席了下列会议,以游说各国代表保护无辜、各发育阶段人类生命。
Constituye un marco jurídico y una definición para ampliar el círculo de responsables del ejercicio de los derechos del niño que es de gran importancia para el desarrollo emocional de éste.
这就制定了良好法律框架和定义,确定了一系列更广泛人员应就行使权利承担起责任,这对情感发育极重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。