Asimismo, en la parte introductoria, el punto y coma y la palabra “y” que figuran después de “objetivos de desarrollo del Milenio” podrían reemplazarse con un punto.
还在该起首部分中,“千年发展目标”后面的分“”字应改为句。
punto
www.francochinois.com 版 权 所 有Asimismo, en la parte introductoria, el punto y coma y la palabra “y” que figuran después de “objetivos de desarrollo del Milenio” podrían reemplazarse con un punto.
还在该起首部分中,“千年发展目标”后面的分“”字应改为句。
Las próximas elecciones presidenciales pondrán fin oficialmente a la transición que puso en marcha la Carta de Transición Política y supondrán el pleno restablecimiento del orden constitucional en el país.
即将举行的总统选举将为《政治过渡时期宪章》所启动的过渡阶段正式划上句,标志着该国宪政秩序得到全面恢复。
Se debe enjuiciar a los autores de esos crímenes y poner en marcha medidas para socorrer e indemnizar a las víctimas a fin de concluir el proceso de rendición de cuentas.
同时,必须着手采取措,向受害者提供救济赔偿,给追究责任的工作画上句。
Únicamente los resultados sustantivos en las esferas de la economía, la seguridad, la reconciliación étnica y el establecimiento de una sociedad basada en la coexistencia multiétnica y pacífica pueden conducir a la solución definitiva de la cuestión de Kosovo.
只有在经济、安全民族等方面取得实质性的成果,建立多族裔睦共处的社会才能真正为索沃问题画上一个圆满的句。
Antes hemos escuchado que los Estados Unidos, que tenían cierta dificultad, insistían en conservar la frase “asignación equitativa”, así que a lo mejor podríamos trabajar partiendo de la última propuesta del Reino Unido, añadiendo un punto y una nueva frase.
我们早些时候听到,有异议的美国坚持保留“公平分配”一词,因此我们也许能够根据最新的联合王国提议开展工作,加上句一个新句子。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。