El centro promoverá la investigación y ofrecerá asistencia a quienes busquen asesoramiento.
该中心将促进开展研究,为那些寻求咨询国家提供帮助。
El centro promoverá la investigación y ofrecerá asistencia a quienes busquen asesoramiento.
该中心将促进开展研究,为那些寻求咨询国家提供帮助。
Las autoridades municipales están legalmente obligadas a asesorar a los burdeles en cuestiones de higiene.
各市政当局拥有向妓院提供卫生事宜咨询法律义务。
El Comité de Supervisión funcionará como grupo consultivo independiente y prestará servicios al Secretario General.
监督委会将起秘书长独立咨询小组作用。
La Relatora Especial es miembro del comité asesor que presta orientación a la Secretaría.
特别报告是向秘书处提供指导咨询委会。
La Asamblea General hizo suyas las recomendaciones de la Comisión Consultiva.
咨询委会建议已获大会赞同。
El proyecto de Constitución recorta significativamente las competencias del Gobernador.
在这种情况下,总督就必须取得联合王国须遵守该项咨询意见核准。
No obstante, la jurisdicción consultiva de la Corte ha sido escasamente utilizada.
然而,法院咨询管辖权很少得到使用。
El enfermero de familia deberá dedicar al menos 10 horas semanales al asesoramiento individual.
家庭护咨询时间至少应是10小时。
Considera que es importante revitalizar la Comisión Asesora.
这对重新恢复咨询委会作用十分重要。
Algunas delegaciones expresaron su apoyo a la labor del órgano consultivo.
有些代表团对咨询机构工作表示支持。
Asistieron también tres miembros del GCE (de Bangladesh, Filipinas y el IPCC).
专家咨询小组三位(来自孟加拉国、菲律宾和气专委)也出席了研讨会。
Para escribir su nueva novela consultó en la pequeña hemeroteca los periódicos de la época.
为了写他新小说,他在这间小阅览室请教咨询了当时记者。
Damos las gracias a la Corte por sus opiniones consultivas, que representan la verdad.
我们感谢法院咨询意见,它们阐明了事实真相。
También asistieron tres miembros del GCE (del IPCC, el PNUMA y los Estados Unidos de América).
专家咨询小组三位(来自气专委、环境署和美利坚合众国)也出席了研讨会。
Señalamos que, en la Junta Consultiva que se establezca, deberá reflejarse una representación geográfica diversa.
我们指出,将要设立咨询委会应反映同地域分配。
Se logró un consenso sobre la necesidad de revitalizar la Comisión Consultiva.
对于必须恢复咨询委会活力达了协商一致意见。
El grupo ha elaborado un memorando de asesoramiento encaminado a promover la igualdad de género.
该工作组已经编写了一份旨在促进两性平等咨询备忘录。
A ese respecto, el Gobierno recordó la opinión consultiva de la Corte Internacional de Justicia.
在这方面,古巴政府忆及国际法院咨询意见。
El alcance del servicio de asesoramiento jurídico varía según las necesidades comprobadas del beneficiario.
法律咨询服务范围根据受援国已确定之需要而将有所同。
En el sitio en la Web www.amor.ee se brinda la posibilidad de obtener asesoramiento en forma anónima.
获得记名咨询一个良好机会是访问www.amor.ee网页。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。