A la mayor brevedad se debe iniciar un diálogo político y constitucional.
必须毫不延迟地开始政治和宪政对话。
retardar
A la mayor brevedad se debe iniciar un diálogo político y constitucional.
必须毫不延迟地开始政治和宪政对话。
En las estimaciones se incluye un factor de despliegue diferido del 10%.
计数含10%延迟部署因数。
En las estimaciones se incluye un factor de despliegue diferido del 15%.
计数含15%延迟部署因数。
En las estimaciones se incluye un factor de despliegue diferido del 20%.
计数含20%延迟部署因数。
Si esto se consigue, los coeficientes por retraso en la contratación tendrán que revisarse.
如果实现这一目标,就需要审查延迟征聘系数。
En las estimaciones se incluye un factor de despliegue diferido del 25%.
计数含25%延迟部署因数。
El Presidente pedirá a la Secretaría que comunique sin demora esas candidaturas a todos los Miembros.
主席应请秘书处毫无延迟地向各成员国分发上述候选人申材料。
Las economías resultantes de las demoras en la contratación deberían reflejarse en el informe de ejecución.
执行情况告应列出因征聘延迟而实现节余。
Esta práctica explica el retraso de un mes en la preparación de los estados de conciliación bancarios.
这种习惯使编制银行调节表延迟一个月。
Para calcular las dietas por misión se ha aplicado un factor de demora en el despliegue del 15%.
在计算生活津贴时适15%延迟部署系数。
La finalización de este estudio se ha visto demorada por problemas de comunicación en el interior de la región.
本区域通信困难延迟告定稿。
Dada la importancia de la cuestión, es muy lamentable la demora en la publicación de los documentos pertinentes.
考虑到这一问题重要性,延迟印发相关文件令人深感遗憾。
En este contexto, la plena aplicación, sin demora ni condicionamientos, del artículo VI del Tratado resulta fundamental.
因此,毫不延迟和无条件地全面执行条约第六条是至关重要。
Esto podría tener el efecto concomitante de reducir el precio de HCFC-22 y retrasar su eliminación.
这可能会对降低氟氯烃-22价格产生副作,因此可能会增加其生产和消量并延迟其逐步淘汰。
El saldo no utilizado obedeció principalmente a que se demoró el despliegue del equipo de propiedad de los contingentes.
出现未余额主要原因是特遣队所属装备延迟部署。
En caso de producirse alguna demora en el despliegue, las economías correspondientes deberían reflejarse en el informe de ejecución.
如果出现延迟部署情况,执行情况告应列出相应节余。
El aumento señalado anteriormente también refleja el efecto retardado del establecimiento de cuatro puestos de P-2 en el bienio 2004-2005.
上述净增额还考虑到2004-2005两年期设置四个P-2员额延迟影响。
Respaldamos los esfuerzos del Cuarteto y deseamos que la "hoja de ruta" se publique y ponga en práctica sin demora.
我们支持四方会谈努力,希望不加延迟地公布并实施“路线图”。
No obstante, aún no se han concedido al Tribunal los recursos adicionales necesarios para aplicar la transcripción en tiempo real diferido.
然而,实施延迟实时制度所需额外资源尚未分配给法庭。
Se han experimentado algunas demoras debido a preocupaciones de seguridad, lo que ha producido necesidades adicionales de ingeniería en esos lugares.
由于安全问题造成一些延迟,导致施工现场产生额外工程要求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。