El plan de matriculación se elabora sobre la base de una propuesta del Ministerio de Educación.
招生计划根据教育部的建议制定。
admitir nuevos alumnos
www.frhelper.com 版 权 所 有El plan de matriculación se elabora sobre la base de una propuesta del Ministerio de Educación.
招生计划根据教育部的建议制定。
Un tribunal determinó que el ingreso a las facultades de medicina debía basarse exclusivamente en los méritos.
法院就此做出裁定:医学院校招生必须根据实际成绩公开录取。
Las disparidades de matrícula en razón del sexo son considerables: el 50% de las niñas cursan estudios primarios, frente al 63% de los niños.
学校招生方面的性别差距很大:学的女孩为50%,而男孩的比例为63%。
Así se inició la aplicación de una nueva política basada en el ingreso libre y transparente en todos los institutos de enseñanza profesional superior.
这项裁定导致了所有专业院校实行种公开透明的招生制度的新政策。
Alrededor de una cuarta parte de los agentes de policía y algo menos de la mitad de los reclutas de la Academia de Policía son mujeres.
妇女约占警官总数的四分之,在警察学院的招生中不到半。
Para asistir a las escuelas secundarias es necesario pasar un concurso general y matricularse - un examen de cualificación en junio y un plazo adicional de inscripción en agosto.
中学招生是在公开竞争和招生的基础上进行的――6月份资格考试和8月份另有次入学条件检验。
El incremento de alrededor del 100% en la matrícula en primer grado en el curso 2005-2006 obligó a los maestros a hacerse cargo de clases de más de 150 niños.
2006学,招生率几乎翻了番,致使每班老师必须教150多名孩子。
Al Comité le preocupa que el número de plazas disponibles en servicios tales como los de guardería y enseñanza preescolar parezca ser insuficiente, así como que existan notables disparidades regionales a este respecto.
委员会关注的是,诸如日托和学前教育设施之类现有服务机构的可招生数额显然不足,而且在这方面存在着明显的区域差别。
De ellos, 45.478 en escuelas técnicas o relacionadas con la técnica, 38.992 en escuelas profesionales, 27.496 en institutos, 1.437 en escuelas religiosas, 1.178 en escuelas de magisterio, 1.051 en escuelas de arte y 285 en escuelas para niños con necesidades especiales.
其中,中等技术和相关学校招生45,478人,职业学校招生38,992人,文法学校招生27,496人,宗教学校招生1,437人,师范学校招生1,178人,艺术学校招生1,051人,针对由特殊需要儿童的学校招生285人。
Se espera que continúen las actividades de formación de la policía civil de la UNAMSIL, y se está reclutando a un nuevo grupo de candidatos, en número de 500 aproximadamente, para el curso de formación de septiembre.
预计联塞特派团民警培训工作将继续,为9月份警官培训招生征聘新的批大约500名候选警员的工作正在进行中。
Los concursos de selección para acceder a los establecimientos de enseñanza profesional, el ingreso a la administración pública, el nombramiento para puestos de responsabilidad, la incorporación al equipo de gobierno se realizaban de acuerdo con la pertenencia étnica, tribal, regional, religiosa o política.
职业教育机构招生、公务就业、负责任职务的任命和担任政府职务都是根据族裔、部落、籍贯、宗教或政治考虑决定的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。