La confluencia de coches y peatones dificultó el paso de la ambulancia.
流和人群阻挡了救护前行。
ambulancia
La confluencia de coches y peatones dificultó el paso de la ambulancia.
流和人群阻挡了救护前行。
Aunque distaba mucho de haberse recuperado, fue devuelto a la prisión en un vehículo normal y no en una ambulancia.
他被送回监狱时还没有康复,当时使用并不是救护,而是一普通。
Fue trasladado en ambulancia al hospital psiquiátrico de la ciudad de Balkanabad (antes Nebitdag), donde se le encerró contra su voluntad.
他被救护带到 Balkanabad 镇(以前是涅比特达格镇)一家精神医院,被强监禁在那里。
Hasta la fecha, se informó de más de 300 atentados contra centros médicos y 370 contra ambulancias, que causaron lesiones a 433 miembros del personal médico.
迄今为止,据报有逾300次对医疗设施攻击和370次对救护攻击,433名医疗工作人员受伤。
Su mandato consistía en preparar de nuevo a la provincia mediante las instituciones de salud y los servicios de ambulancias, para prevenir y combatir las enfermedades transmisibles.
任务是恢复该省医疗机构和救护服务准备工作,以预防和控制传染病。
Cuando no se permitía que las ambulancias pasaran por puestos de control, las mujeres embarazadas tenían que ser trasladadas de una ambulancia a otra situada al otro lado.
如果不允许救护穿过检查站,孕妇就不得不转到检查站对面救护上。
Finalmente, el 17 de noviembre arribó a Puerto Príncipe un buque de la Armada mexicana que transportaba personal médico especializado, además de ingenieros civiles, un helicóptero y una ambulancia.
最后,10月17日,墨西哥海军舰只抵达了太子港,运来专门医疗人员和土木工程师、以及一架直升机和一救护。
Las ambulancias corren peligro esperando para atravesar el muro: se destruyeron 28 durante los acontecimientos que tuvieron lugar en Rafah y el personal de las ambulancias murió de disparos de armas de fuego.
救护冒着危险等待穿越隔离墙;在拉法事件中28救护被毁,救护工作人员在炮火中丧生。
Un ejemplo de ello son las alegaciones sobre el supuesto uso indebido de las ambulancias, que estuvieron a punto de poner en duda la integridad del Organismo y restaron atención a tareas mucho más urgentes.
其中一个例子是,他们指责工程处滥用救护,其目是质疑工程处工作作风、将人们注意力从使命上转开。
De acuerdo con otro testigo, se denegó el acceso a los hospitales a 950 detenidos que necesitaban intervenciones quirúrgicas o tratamientos importantes y se había negado la prestación de servicios de ambulancia a pacientes gravemente enfermos.
据另一证人说,950名需要大手术和治疗犯人被禁止去医院,重病人不准使用救护服务。
Para la mayor parte del equipo los plazos son inferiores a 120 días, mientras que muchos artículos especializados de alto valor, como ambulancias, vehículos de bomberos y equipo de transporte de materiales, tienen plazos de hasta 360 días.
大多数装备采购时间不到120天,而许多有专门用途高价值物资,如救护、消防、物资装卸装备等采购时间都较长,最多达360天。
Otra mujer embarazada de seis meses que tenía problemas con la gestación, abortó dentro de una ambulancia de la Sociedad de la Media Luna Roja Palestina, ya que estuvo retenida durante una hora en un puesto de control antes de que se le permitiera continuar.
另有一名怀孕6个月妇女因为出现问题,在巴勒斯坦红新月会救护里流产,当时她在检查站受阻一个小时后才得放行。
Otras fuentes informaron de que las ambulancias que llevaban embarazadas a los hospitales se demoraban entre 1 y 2 horas y media en los puestos de control porque las pacientes debían ser trasladadas a otra ambulancia al otro lado, ya que no se permitía el paso de los vehículos.
其他消息来源报道,在必须将病人从一方救护转移至另一方救护时,把怀孕妇女送至医院救护会耽误1至2个半小时,因为检查站不让救护通过。
También se comunicó que aunque se permitía a las ambulancias que transportaran a pacientes a través de los puestos de control durante los toques de queda, previa coordinación con las fuerzas de defensa de Israel, a menudo se producían retrasos y se obligaba a las ambulancias a utilizar carreteras secundarias.
还有报告说,在宵禁期间,虽然在事先与以色列国防军协调基础上允许救护送病人通过检查站,但还是常常发生耽搁,救护也被走辅路。
Así, por ejemplo, los funcionarios israelíes de coordinación constantemente facilitan el traslado de pacientes que necesitan tratamiento médico urgente o crónico a los hospitales de la Ribera Occidental y la Franja de Gaza y de Israel, el movimiento de personal médico y de ambulancias y la reposición de equipo y suministros médicos vitales.
例如,以色列协调官员不断便利病人前往西岸和加沙地带及以色列医院接受急或慢性病治疗,便利医疗人员和救护移动,补充重要医疗设备和物品。
Entre los ataques figuraban el reventamiento mediante disparos de neumáticos de las ambulancias que transportaban a palestinos heridos, daños a las cosechas de aceitunas de los agricultores palestinos, envenenamiento de sus ovejas y otros animales, la contaminación de los campos palestinos en la zona de Hebrón con veneno y la quema de acres de tierra cultivada.
攻击行为包括射击运输巴勒斯坦伤员救护轮胎,破坏巴勒斯坦农民橄榄收获,向他们羊群和其他动物投毒,污染希布伦地区巴勒斯坦田野,放火焚烧耕地。
Los oficinistas, médicos y enfermeros no pudieron llegar a sus lugares de trabajo, incluidos centros de salud y clínicas; los camiones que transportaban suministros humanitarios no pudieron llegar a tiempo a sus destinos; las ambulancias sufrieron demoras o se les impidió que trasladasen a pacientes que necesitaban tratamiento urgente; y, en algunas ocasiones, las fuerzas israelíes tomaron edificios escolares del OOPS y los utilizaron como bases y centros de detención.
办公室工作人员、医生和护士无法到达保健中心、诊所等工作地点,运送人道主义用品卡无法及时驶往目地,救护被拖延或受阻,不能运送需要急救病人,近东救济工程处校舍有些被以色列部队占据作为基地或拘留中心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。