El esplendor del sol es maravilloso.
太阳光辉。
El esplendor del sol es maravilloso.
太阳光辉。
Aunque es un vino excelente, no me gusta su sabor.
虽然这一瓶葡萄酒,但我不喜欢它味道。
Esta ciudad es maravillosa.
这座城市。
Es una región eminentemente ganadera.
这一个牧区。
La cooperación con la Secretaría en esa esfera ha sido excelente.
与秘书处在该领域进行了合作。
Hoy es también un buen momento para reflexionar brevemente sobre toda la experiencia de las Naciones Unidas en Bougainville.
今天简要回顾联合在布干维尔整个经验时机。
Los programas integrados constituyen una vía idónea para brindar cooperación técnica a los países en desarrollo, y se deben fortalecer.
综合方把技术合作推广至发展中家一个方式,因此应予以加强。
Desde el mismo día en que fue publicado, Eslovaquia ha considerado que su plan brinda una base excelente para nuestras deliberaciones.
从它公布之日起,斯洛伐克一直认为,他计划为我们审议提供了基础。
Todo país que carezca de un sistema de justicia penal efectivo constituye un excelente lugar de reunión para delincuentes y terroristas.
缺乏有效刑事司法制度家则为罪犯和恐怖主义分子会晤提供了场所。
Será un verdadero desafío, pero también una excelente oportunidad de demostrar que nuestras organizaciones comparten la responsabilidad respecto de la difícil tarea que tenemos delante.
这将一个真正挑战,但也表明我们各个组织正在为处理我们所面临艰巨任务而分担责任一个机会。
El turismo florece en un entorno saludable y, por lo tanto, es un terreno perfecto para poner a prueba políticas innovadoras que favorezcan a todos.
有了不受污染环境,旅游业才能发展繁荣,因此,旅游业检验创新性政策能否兼顾各个方面一个场所。
El proyecto de convenio es un documento excelente, que aportará valor añadido a las convenciones o convenios existentes en la materia mediante la preservación de su “acervo”.
公约一份文件,将提升现有部门性公约价值,同时保留它们“成果”。
Opinamos que el mejoramiento de los procedimientos de inclusión de nombres en las listas y eliminación de nombres de las mismas sería una excelente oportunidad de iniciar esa práctica.
我们认为,改进开列名单或除名程序,将提供开始这种做法机会。
Sr. Holliday (Estados Unidos de América) (habla en inglés): Quisiera acoger de nuevo en el Consejo al Representante Especial Jessen-Petersen y darle las gracias por su excelente exposición informativa.
霍利迪先生(美)(以英语发言):我要欢迎特别代表耶森-彼得森回到安理会,并感谢他做了通报。
La labor realizada por la Relatora Especial y Experta independiente anterior sobre la extrema pobreza, así como por el Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales constituyen excelentes referencias a ese respecto.
前任赤贫问题独立专家和特别报告员,以及经济、社会、文化权利委员会著作都参考文件。
La Autoridad Turca de la Competencia, que es una organización independiente, había adquirido excelente reputación desde su creación tanto por su funcionamiento eficiente como por la calidad sustantiva de las decisiones adoptadas a lo largo de casi un decenio.
土耳其竞争事务管理局一个独立组织,该组织自设立以来获得了声誉,这不仅由于它高效率地开展工作,而且也由于十多年以来它作出了真正高质量裁决。
La celebración de la Cumbre en dos partes constituye una oportunidad única para abordar todas las cuestiones globalmente y para asegurar que las ventajas de las nuevas tecnologías de la información y las comunicaciones redunden en beneficio de todos.
分为两部分高峰会议解决全球所有问题和确保新信息和通信技术长处造福每个人机会。
El Consejo Económico y Social, por su parte, tiene que ser el foro para la coordinación y la elaboración de estrategias para que los países pobres en este mundo globalizado tengan también acceso a las excelentes oportunidades creadas.
经济及社会理事会必须成为协调和制定战略论坛,使最贫穷家也能够分享我们这一日益全球化世界带来机会。
Sigue habiendo un número limitado de funcionarios de las Naciones Unidas en el Iraq debido a las condiciones de seguridad, que exigen que se disponga de instalaciones para vivienda y trabajo extremadamente bien protegidas dentro de zonas fuertemente custodiadas.
联合在伊拉克人员数量继续受安全条件限制,在这种条件下,需要在重防地区内建立防卫生活和工作设施。
Este debate abierto constituye una oportunidad propicia para que el Consejo apoye y aliente la labor de la Asamblea General en la implementación del Programa de Acción de las Naciones Unidas para combatir y erradicar el tráfico ilícito de armas pequeñas y ligeras en todos sus aspectos.
本次公开辩论安理会支持和鼓励大会旨在落实联合《从各个方面防止、打击和消除小武器和轻武器非法贸易行动纲领》工作一次机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。