Durante esa etapa, el personal encargado de la demarcación examinará la región fronteriza.
在阶段,协助委工作人亲自检查边地区。
Durante esa etapa, el personal encargado de la demarcación examinará la región fronteriza.
在阶段,协助委工作人亲自检查边地区。
Así pues, no se han llevado a cabo actividades nuevas de demarcación.
因此没有进一步活动。
El equipo de demarcación fijará las posiciones de los puntos 6 y 9.
小组现应确定69号点位置。
Cuanto antes se complete la demarcación, mejor será para todos.
早日完成,对所有人都有好处。
Las instrucciones sobre demarcación relativas a esas zonas se emitirán más adelante.”
今后发表关于这两个地区指示。”
El equipo de demarcación fijará la posición del punto 30 entre las orillas del Ragali.
小组在Ragali两岸之间确定30号点位置。
El equipo de demarcación presentará dicho proyecto a Etiopía para que haga observaciones al respecto.
之后小组把边草图提交给埃塞俄比亚,供其评论。
En lo que respecta a la Comisión, está dispuesta a realizar y completar el proceso de demarcación.
就委而言,委随时准备继续进行并完成进程。
El equipo de demarcación fijará, en la medida en que sea practicable, los hitos de forma que sean intervisibles.
小组在可行范围内确定桩点,以便桩具有互见性。
Está dispuesta a reunirse con la Comisión y con Etiopía para discutir la reanudación incondicional del proceso de demarcación.
它愿意同委埃塞俄比亚晤以讨论无条件恢复过程问题。
La demarcación será llevada a cabo por la Comisión de Fronteras, a la que incumbe la responsabilidad por ese proceso.
进程由边委进行或负责。
La Comisión de Fronteras no ha podido reanudar el proceso de demarcación, a pesar de los esfuerzos continuos al respecto.
边委经过持续努力,仍然一直无法恢复进程。
El equipo de demarcación invitará a Eritrea a que prepare un proyecto de trazado fronterizo para la localidad de Tserona.
小组邀请厄立特里亚绘制采罗纳镇边草图。
Si las circunstancias lo permiten, la demarcación de la frontera se realizará por etapas según lo determine la Comisión oportunamente.
如果情况允许,可在委不时确定各个阶段定边。
Esas oficinas se podrán reactivar (con algunos meses de preparación previa) cuando las circunstancias permitan reanudar las labores de demarcación.
在情况允许,可以重新开始工作时,这些办公室可以恢复办公(但需要几个月筹备时间)。
La primera prioridad para el éxito del proceso de demarcación consiste en entablar el diálogo entre las partes de buena fe.
过程取得成功第一优先是促使双方真诚对话。
El régimen de Etiopía ha cometido violaciones claras del Acuerdo y ha obstruido el proceso de demarcación durante casi dos años.
埃塞俄比亚政权公然违反《协定》阻碍工作已有近两年之久。
Eritrea ha reiterado su disposición, declarada desde hace tiempo, de continuar con la demarcación en todo el conjunto de la frontera.
厄立特里亚一直宣称并且再次重申时刻准备开始整个边境线工作。
Párrafo 10 - El CICR estima que la definición de "zonas de perímetro marcado" dispensará poca protección a la población civil.
第10段――红十字委相信,“区”定义为平民人口提供不了什么保护。
El equipo de demarcación determinará el borde del Lago Salado alrededor del punto 31 y fijará la posición de ese punto en consecuencia.
小组在31号点附近确定盐湖湖边,并相应地确定该点位置。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。