La suela del zapato es de goma.
鞋底是胶的。
caucho; goma
La suela del zapato es de goma.
鞋底是胶的。
La elasticidad es una de las propiedades del caucho.
弹力是胶的一个属性。
Este país se dedica a la industria del caucho.
这个国家致力于胶工业。
La plantación se cerró hasta que se concluyera un nuevo acuerdo sobre la titularidad.
胶园后来关闭,直至就所有权最后达成新的协议。
Trabaja en caucho sintético.
他的工作是做人造胶。
Cuando el equipo atravesó la plantación en su vehículo, vio que cientos de personas cargaban instrumentos de extracción y bolsas de caucho.
评估小组驱车经过种植园时,看到数百人手持取浆工具和成袋的胶。
Esos programas ofrecen empleos en las obras viales, la construcción de obras públicas y la rehabilitación de plantaciones que pagan 1 dólar por día.
每天一美元的工作包括修路、造公共设施以及胶园。
Hay excombatientes que siguen violando impunemente los derechos fundamentales de los residentes de la plantación, agrediéndolos y obligándolos a explotar el caucho en su provecho.
前战斗人员继续侵犯胶园居民的基本权利,其进行骚扰并强迫采割胶,但是这些行为没有受到惩罚。
Los principales productos que se promueven son el aceite de palma, café de tipo especial, cacao cultivado biológicamente, palmito, frutas tropicales, caucho y ganado vacuno.
所推销的主要产品是榈油、风味咖啡、有机可可粉、树心、热带水果、胶和牛肉。
El equipo de evaluación presenció un incidente en la plantación de caucho de Sinoe en que un hombre fue golpeado salvajemente por excombatientes que lo acusaban de llevarse su caucho.
评估小组目睹了一个事件,若干前战斗人员在Sinoe胶园痛打一名男子,据称这名男子偷窃了他们的胶。
En julio, la UNMIL y el PNUD empezaron a inscribir a los excombatientes que estaban ocupando ilegalmente la plantación de caucho de Guthrie para que tuvieran oportunidades de reintegración.
7月,联利特派团和开发计划署开始法占据Guthrie胶园的前战斗人员进行登记,以便向他们提供返社会的机会。
Algunos liberianos han manifestado su preocupación por el hecho de que todavía pueda haber depósitos de armas en algunas partes del país, incluida Monrovia y la plantación de caucho Guthrie.
一些利比里亚人还感到担忧的是,该国的一些地方、包括蒙罗维亚和Guthrie胶园可能还有武器储藏点。
La UNMIL también ayuda a instituciones gubernamentales a aplicar medidas dirigidas a regular cuestiones relacionadas con la propiedad, la tenencia de la tierra, y la gestión y el funcionamiento de las explotaciones de caucho y madera.
联利特派团还协助政府机构努力管制胶和木材种植园的所有权、土地保有制度、管理和运作等问题。
Además, la mayoría de los excombatientes que ocupaban ilegalmente la plantación de caucho Guthrie y la Butaw Oil Palm Corporation, no se inscribieron en los programas de reintegración debido al carácter lucrativo de sus actividades ilegales.
此外,法占据Guthrie胶种植园和Butaw榈油公司的大多数前战斗人员因其法活动有利可图,而不在返社会方案登记。
Varios grupos organizados de excombatientes vinculados con miembros influyentes de las antiguas facciones armadas también están ocupando ilegalmente la plantación de caucho Guthrie, situada en la zona limítrofe entre los condados de Bomi y Grand Cape Mount.
一些有组织的前战斗人员团伙还法占领着座落在博米州和大角山州边界上的Guthrie胶园,他们与前武装派别中具有影响力的人士有着联系。
PYMES de Singapur, como Rayco Technologies (un fabricante de caucho sintético para la industria electrónica, de almacenamiento de datos, del automóvil y médica) y HTL International (un fabricante de muebles) también han crecido gracias a la internacionalización.
新加坡的中小型企业,如Rayco技术公司(为电子产品、数据储存、自动化和医疗产业生产合成胶的一家企业)和HTL国际公司(家具制造公司)也通过国际化实现了扩张。
Sin embargo, el equipo de evaluación observó cierto grado de inseguridad en algunas partes de Sinoe, donde se está realizando extracción ilegal de caucho, concretamente en las zonas de la Sinoe Rubber Plantation y la Butaw Oil Palm Company.
但是,评估小组观察到,锡诺州部分地区不够安全,发生法收割胶的事件,尤其是在锡诺州胶园和Butaw油公司所在地区。
La UNMIL está desarrollando una estructura separada de apoyo a la rehabilitación y la reintegración de otros 529 excombatientes que residen en la plantación de caucho y que afirman que sus jefes los excluyeron del programa oficial de desarme y desmovilización.
联利特派团正在为住在该胶园的其他529名前战斗人员立单独的转业培训和返社会支助结构,这些人声称其指挥官将他们排除在官方的解除武装和复员方案之外。
El Gobierno Nacional de Transición de Liberia y todos los donantes deben prestar atención urgente al aumento de las actividades ilícitas y no reglamentadas de tala de madera y extracción de caucho, diamantes y oro, y a sus consecuencias para el medio ambiente.
利比里亚全国过渡政府和所有捐助者必须刻不容缓地关注目前擅自法采伐木材和胶、开展金刚石和黄金行为剧增的现象以及这些活动环境所造成的后果。
Actualmente, producir una pelota le cuesta a la industria deportiva cubana 0,95 dólares la unidad, pues se importa del mercado asiático toda la materia prima: estambre de dos tipos, hilaza, pegamento, piel, hilo, tinta para impresión y el núcleo de caucho o corcho.
目前,古巴体育工业生产一个棒球的成本为0.95美元,所有原料——两种绒、棉布、胶、皮革、绳、印刷油墨和胶或软木心都需要从亚洲市场进口。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。