Desde entonces han cambiado las prioridades mundiales.
自那时以来,全球优先次序生了变化。
orden; turno
Desde entonces han cambiado las prioridades mundiales.
自那时以来,全球优先次序生了变化。
En algunos casos, estas prioridades también deben modificarse.
在某些情况下,还必须适当更改优先次序。
La Comisión examinará las solicitudes en el orden en que sean recibidas.
委员会应按收件的先后次序审查申请书。
Se indicaban prioridades a nivel de subprograma, elemento de programa y producto.
优先次序在次级方案、方案构成部分和产出各级。
El crecimiento se controlará de acuerdo con los recursos, capacidades y prioridades del CCI.
根据国贸中心的资源、能力和优先次序管理增长的各方面。
Las recomendaciones deben ser claras y escuetas, indicar prioridades y destacar las consecuencias financieras.
建议应当简明扼要,说明优先次序,并认任何所涉财务问题。
Quien dice secuencia dice necesidad de organizar transiciones armoniosas para evitar vacíos y recaídas.
在谈到这种次序时,我们得考虑到旨在避免任何差距或复的各种和谐的过渡阶段。
La planificación y el establecimiento de prioridades debe realizarse de manera transparente también en el plano local.
地方一级在规划和优先次序过程中也应当透明。
Es indispensable establecer prioridades definidas.
明的优先次序是个关键。
El mandato del UNIFEM dice claramente que su programa ha de observar las prioridades nacionales y regionales.
金的授权任务明指出其方案是根据国家及区域优先次序制的。
Habrá que tomar decisiones difíciles sobre dónde empezar y cuál debe ser la secuencia de los esfuerzos.
人们对从哪里着手和如何安排工作次序作出艰难决。
Por ello, utilizan su poderío para perpetuar el desequilibrio de poder en la ordenación de los asuntos mundiales.
因此,他们利用自己的实力维持全球事务次序力量平衡的现状。
Para potenciar dicha cooperación, la comunidad internacional debería fijar las prioridades para las medidas que hay que adoptar.
为了加强这种合作,国际社会应该为必须采取的措施规优先次序。
La Sede debe determinar las existencias necesarias y dar prioridad a su envío a las misiones.
总部更需要向特派团放战略部署储存物资的优先次序(更注重“推”方式,较少的“拉”方式)。
Los sistemas de gestión basada en los resultados y de gestión del desempeño reflejarán la prioridad asignada a estas cuestiones.
于成果的管理制和业绩管理制反映给予这些问题的优先次序。
En lo que respecta a las prioridades, se ha señalado que la Junta clasificó como “principales” las recomendaciones más importantes.
至于优先次序,已经注意到委员会把最重要的建议列为“主要”建议。
Los intentos anteriores de lograr la integración regional fracasaron, debido en parte a una concepción incorrecta del proceso de integración.
过去几次区域一体化努力之所以失败,部分原因是对一体化次序的错误认识。
Al mismo tiempo, todos los documentos de políticas regionales sobre el envejecimiento tienen diferentes prioridades para la adopción de medidas.
另一方面,所有有关老龄问题的区域政策文件在行动优先次序方面有所同。
La Comisión confía en que a raíz de esos estudios vuelvan a determinarse efectivamente las prioridades entre las actividades del Departamento.
委员会相信,由于这些研究的开展,新闻部活动的优先次序得到切实调整。
Los países en desarrollo asumen el control de sus programas de desarrollo teniendo en cuenta sus prioridades, procesos y sistemas nacionales.
展中国家在其国家优先次序、进程和系统的范围内对其展议程拥有自主权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。