Interlocutores regionales e internacionales: ¿Qué impulsa a las empresas a invertir en el extranjero?
公司到海外投出于何种动机?
inversiones en el exterior
www.eudic.net 版 权 所 有Interlocutores regionales e internacionales: ¿Qué impulsa a las empresas a invertir en el extranjero?
公司到海外投出于何种动机?
Los principales factores que impulsan a las empresas del Sur a invertir en el extranjero son similares a los que motivan la IED de los países desarrollados.
驱使南方的公司到海外投的主要与驱使发达国家外国直接投的似。
Mediante esas inversiones en el extranjero las empresas pueden acceder a los mercados extranjeros y la tecnología, mejorar su eficiencia y reforzar las ventajas propias de su empresa.
公司通过在海外投能打入海外市场和获得技术,提高效率和进一步提升公司固有的专长。
Asimismo, las salidas de IED de los países en desarrollo están aumentando, lo que indica que un mayor número de empresas basadas en esos países están reuniendo la capacidad financiera y tecnológica necesaria para invertir en el extranjero.
同样,从发展中国家的外向外国直接投也在不增长,这一事实表明,在发展中国家有更多的公司不积累到海外投的必要的财力和技术能力。
Entre las razones que impulsan a las empresas a invertir en el extranjero cabe destacar el acceso a los mercados, los recursos naturales y los activos estratégicos, como los nombres de marca y la tecnología, así como la diversificación del riesgo y la mejora de la eficiencia.
公司到海外投的目的包括:占领市场,获得自,取得品牌和技术等战略产,分散风险和提高效率。
Por lo que respecta a las políticas relativas a las salidas de IED, varios países en desarrollo han creado organismos de inversión en el exterior cuya principal función es promover y facilitar la inversión en el extranjero ayudando a las empresas nacionales a establecer vínculos comerciales internacionales y conseguir oportunidades empresariales en el extranjero.
在外向外国直接投政策方面,几个发展中国家建立了外向投机构,主要任务是通过协助国内企业发展国际商业联系和利用海外商业机会推动和促进海外投。
Como las políticas gubernamentales y el entorno empresarial pueden ser sumamente diferentes en el país de origen y en el país receptor, las PYMES necesitan ayuda de los gobiernos del país de origen y del país receptor para abordar las cuestiones jurídicas y recopilar información sobre las oportunidades comerciales en el exterior y las características de los mercados extranjeros.
由于母国和东道国的政策和商业环境可能差别很大,中小型企业在处理法律问题、收集有关海外投机会以及外国市场特征等信息方面需要母国政府和东道国政府的支持。
La UNCTAD colabora también en los esfuerzos de los pequeños Estados insulares en desarrollo encaminados a promover una revisión de los criterios de clasificación de los países menos adelantados y a diversificar sus productos y encontrar nichos de mercado en sectores como la agricultura orgánica, el turismo, los servicios de inversión extraterritorial y el desarrollo de empresas culturales.
贸发会议还协助小岛屿发展中国家主张就最不发达国家的毕业准则重新进行讨论,并在有机耕作、旅游、海外投服务和文化企业发展等领域支助小岛屿发展中国家进行产品多样化和开发利基市场。
Como se ha indicado anteriormente, el aumento de la IED en los países en desarrollo se ha visto facilitado por la liberalización de la cuenta de capital, que permite a las empresas de los países en desarrollo invertir en el extranjero, y por una serie de medidas políticas adoptadas ampliamente en los países en desarrollo para favorecer la inversión en el extranjero.
如上文所述,本帐户的自由化使发展中国家的公司得以在海外投,加上发展中国家为鼓励海外投采取的一系列其他的政策措施,促进了发展中国家外向外国直接投的增长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。