Jamaica también es muy conocida por su industria turística.
牙买加旅游业知名度也很高。
Jamaica también es muy conocida por su industria turística.
牙买加旅游业知名度也很高。
Establece que la palabra "mercado" se refiere a los mercados de Jamaica.
该法规定,“市场”一词是指牙买加境内市场。
La cuestión del trato que debía darse a las economías pequeñas interesaba mucho a Jamaica.
小型经济体待遇问题是牙买加特别关心问题。
Jamaica comunicó que el idioma aceptable era el inglés.
牙买加说明可接受语文为英文。
También sería interesante que se aclarara la cuestión de procedimiento planteada por la representante de Jamaica.
对牙买加代表提出程序问题所作澄清,也很有助益。
El ejemplo del Sr. Patterson en Jamaica lo conocemos de sobra en la región del Caribe.
帕特森先生在牙买加树立榜样,是我们加勒比地区都极为了解榜样。
El UNICEF ha intensificado el apoyo que presta a la realización de evaluaciones, como la del programa Roving Caregivers de Jamaica.
儿童基金会增加了对评估支持,牙买加巡回护理员方案。
El Muy Honorable Percival James Patterson, Primer Ministro y Ministro de Defensa de Jamaica, es acompañado al retirarse de la tribuna.
牙买加总理尊敬帕西瓦尔·詹姆斯·帕特森在陪同下离开讲台。
Un régimen de fusiones coherente y aplicado equitativamente sería preferible y probablemente no perjudicaría a las pequeñas y medianas empresas de Jamaica.
果公平实施,一贯兼并管理制度是可取,不会伤害牙买加中小企业。
Si estos porcentajes se aplicaran a Jamaica, las cifras que se acaban de citar serían de 1.871.211 dólares y 2.494.948 dólares.
将这一比率适用于牙买加,前面列出数字将为1,871,211美元和2,494,948美元。
La agricultura, que es el sector menos productivo, representa sólo el 6% del PIB, aunque el 20% de la fuerza laboral.
农业是牙买加生产率最低部门,仅占国内总产值6%,但却占劳动力20%。
Su delegación está de acuerdo con el representante de Jamaica en que es necesario encontrar la manera de atenuar fluctuaciones tan amplias.
古巴代表团赞同牙买加代表表示法,就是必须找出方法来减轻此种巨大波动。
Igual que en el caso de Jamaica, el gran aumento de la cuota prorrateada de México no refleja una mejora de su economía.
同牙买加情况一样,墨西哥分摊会费大量增加并不是反映它经济有改善。
En cuanto a otras cuestiones relativas al tema del programa, la delegación del Pakistán se suma a la declaración que formulará el representante de Jamaica.
关于与该议程项目有关其他问题,巴基斯坦代表团支持牙买加代表将作发言。
No debería plantear grandes problemas incluir las fechas de la elección del Presidente y otros miembros de la Mesa y de nuestros colegas de Bolivia y Jamaica.
把主席和主席团其他成员当选日期以及玻利维亚和牙买加两位同事当选日期包括在内,不应当是很大问题。
El Presidente (habla en inglés): En nombre de la Asamblea General, deseo dar las gracias al Primer Ministro de Jamaica por la declaración que acaba de formular.
主席(以英语发言):我谨代表大会感谢牙买加总理刚才发言。
La ponente de Jamaica hizo hincapié en la importancia de la creación de empleo por parte de las ETN en los principales sectores de la economía de su país.
来自牙买加专题发言者强调了跨国公司对牙买加经济主要部门创造就业重要作用。
En el caso planteado, la denegación de acceso a las instalaciones portuarias por parte del agente dominante tiene efectos negativos y contrarios a la libre competencia en Jamaica.
在本案中,具有支配地位公司不让使用港口设施,在牙买加产生了消极反竞争影响。
Como miembro de las Naciones Unidas, Jamaica está a favor de las gestiones tendientes a promover el diálogo y la cooperación para examinar las cuestiones relativas a la no proliferación.
牙买加作为联合国一员,支持努力促进讨论不扩散事项对话与合作。
En la quinta sesión, celebrada el 6 de abril, formularon declaraciones los representantes de Irlanda, Nicaragua, Jamaica y Gambia, y los observadores de Ghana, Jordania y la República Bolivariana de Venezuela.
在4月6日第5次会议上,爱尔兰、尼加拉瓜、牙买加和冈比亚代表以及加纳、约旦和委内瑞拉玻利瓦尔共和国观察员发了言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。