El tutor recibe un subsidio de 32 lati para cada niño que se le confía.
护人为每名
护
儿童领取32拉特补助金。
tutela
www.eudic.net 版 权 所 有El tutor recibe un subsidio de 32 lati para cada niño que se le confía.
护人为每名
护
儿童领取32拉特补助金。
La tutora casada tampoco gozaba de una situación de igualdad con el esposo.
已婚女性(二)
护人,其
护地位也与丈夫不相等。
Si la mujer lo desobedece injustamente, el hombre no le proporcionará el sustento.
如无正当理由不听护人
话,
护人可不向她支付生活费。
Como sus padres murieron su tío es su tutor legal.
由于他父母死了,他
叔叔就成了他
合法
护人。
La misma norma se aplica a padres y tutores.
这项规范同样适用于父亲和护人。
El artículo 128 prescribe los casos en que el padre pierde la tutela.
128条列举了父亲丧失
护权
情形。
Se restablecerá el derecho a la custodia una vez que desaparezca la causa de su pérdida.
当丧失护权
原因消失后,应当恢复
护权。
¿Qué ocurre si los padres o tutores no escolarizan a sus niños en edad escolar?
如果父母或护人不送学龄儿童上学会发生什么?
La custodia de los niños pequeños depende también de las circunstancias concretas de cada caso.
未成年孩子护权,是根据具体情况而定
。
La atribución de custodia no depende del estado civil de los progenitores.
护权
归属问题是不依照父母
婚姻状况决定
。
Todos debemos reconocer que somos responsables por nuestros hermanos y nuestras hermanas.
所有人必须都承认,
是
兄弟姐妹
护人。
Desde entonces, cada mujer mantiene la tutela sobre los niños biológicos de su pareja.
自此以后,每个妇女都对其伴侣亲生子女拥有
护人身份。
Tres de los niños han sido devueltos a sus padres o tutores
有三个孩子已被交还给他父母或
护人。
Los padres no casados deben obtener la tutela de los hijos para poder disfrutar de esos derechos.
未婚父亲要想拥有这种权利,必须获得护地位。
Dicho Código trata de las cuestiones del matrimonio, las relaciones familiares, la adopción y la tutela.
该法律涉及到了婚姻问题、家庭关系、收养和护。
El Comité expresa también preocupación por los matrimonios de menores de edad acordados por sus tutores.
委员会并关注到未成年儿童由其护人订婚约
情况。
Hay que designar de inmediato un tutor para que proteja los intereses superiores de la víctima.
对于未成年害者,必须立即指定
护人以保护他
最高利益。
Los documentos de identidad personales podrán emitirse a menores de 16 años con el consentimiento del tutor.
可以向未满16岁人发出身份证,如果
护人同意。
En su lugar se demandará al esposo, por ser el administrador y custodio de los bienes.
被起诉应当是她
丈夫,因为他是夫妻共同财产
管理人,也是妻子
护人。
En virtud del artículo 176 del Código del trabajo, esa norma se aplica asimismo al padre o tutor.
根据《劳动法》176条,此规范适用于儿童
父母或
护人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
指正。