Y sin embargo, también lo contrario es siempre verdadero.
然而,理论往往也是真。
Y sin embargo, también lo contrario es siempre verdadero.
然而,理论往往也是真。
Tenemos dos versiones opuestas de lo ocurrido.
对发生事情我们有两种截然说法。
La generosidad es contraria al egoísmo.
慷慨与自私是.
La permanencia es el polo opuesto de la rendición de cuentas.
常任地位与问责制是彼此极端。
Cualquier otro planteamiento únicamente se puede considerar un intento de comprometer las ulteriores conclusiones.
任何建议只能被视为企图妨调查。
Por el contrario, se regodea en sus ímpetus asesinos.
,他对其谋杀攻击活动,自鸣得意。
Esta es la norma que se aplica en los Estados Unidos de América.
美国适用这规则,他不知道有国际法或实践依据。
Seguimos direcciones opuestas.
我们走是方向。
Chocó con el coche que iba en dirección opuesta.
他与方向行驶汽车撞。
No existen pruebas en sentido contrario.
并不存在与这一事实证据。
Todo ha salido al contrario de como él esperaba.
结果和他预料正。
Contrariamente a las predicciones del Relator Especial, su eficacia es innegable.
与特别报告员揣测,安全墙有效性是不容置疑。
Toda acción contraria a este principio supondría una clara violación de las resoluciones del Capítulo VII.
任何与此行动将明显地违根据第七章通过各项决议。
Su deseo es contrario al mío.
他愿望与我正好。
El asunto se resolvió con mucha facilidad al revés de lo que yo creía al principio.
和我开始时想,事情很顺利地就解决了。
Su manera de pensar es contraria a la nuestra
他思想方法和我们.
Por el contrario, la función básica de los mecanismos de coordinación no consiste en proveer financiación.
,协调机制主要功能不是提供资金。
Les preocupan, en cambio, los problemas relativos a la propiedad y la falta de perspectivas económicas.
,他们关心是财产问题和没有经济前景。
Por el contrario, su posición deriva de su identificación con los objetivos y las normas del Tratado.
,美国立场源于其维护条约目标和规则承诺。
Por el contrario también imparten orientación a los Estados que hacen una presentación a la Comisión.
恰恰,委员会议事规则和其他关文件给向委员会提交划界案国家提供了指导。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。