Hay muchas especies de animales en el cuadro.
在画中有许多种类的动物。
clase; tipo; género
Hay muchas especies de animales en el cuadro.
在画中有许多种类的动物。
En esta laguna abundan los anfibios de todas clases.
这个湖里充斥着个种类的两栖动物。
Posee una mente lúcida y despierta, para cualquier tipo de estudios superiores.
他头脑清醒、机敏,可以从事任何种类的高研。
Las tipologías o técnicas del blanqueo de dinero evolucionan continuamente.
的种类或技术不断发展。
El tipo y número de armas transportadas.
所运输的武器的种类和件数。
El fortalecimiento de la cooperación horizontal ha contribuido a conocer otras experiencias.
扩大合作关系为它带来了其他种类的经验。
Usamos distintas variedades de maquinaria agrícola.
我们使用着种类型的农业机械。
Además, las mujeres padecen también los demás tipos de discriminación.
与此同时,妇女还受到了其他所有种类的歧视。
Los municipios podrán promover y prestar servicios educativos de cualquier tipo y modalidad.
市一可以促进和提供任何种类或形式的教育服务。
Hay muchos tipos de medicina.
有好多种类的药剂。
La capacitación se imparte en 26 talleres que ofrecen una selección de 15 oficios.
有关训练在大约26个工场进行,当中可选择的行业种类达15种。
Posiblemente sea necesario concertar distintos tipos de acuerdos (a nivel nacional, regional o multilateral).
这些措施可能需要有不同种类的协议(在国内、区域或多边)。
Se capturan atunes, bonitos, caballas, calamares, tiburones, langostas y camarones.
捕捞的种类包括金枪鱼、鲣鱼、鲭鱼、鱿鱼、鲨鱼、龙虾和海虾等。
Tenemos vasos de muchos tipos.
我们有种类型的杯子。
Algunos tipos de contrato quedan excluidos del ámbito de aplicación de las disposiciones sobre dichos anuncios.
一些采购种类被排除在预先通知规定的适用范围之外。
La aplicación del Código es inmediata, aunque no se hayan suprimido los otros tipos de matrimonio.
新法案立即适用,虽然其他种类的婚姻还没有被废止。
A continuación figura una explicación más detallada de las operaciones de esta banda.
该集团的活动详细情况是:经营据报由埃塞俄比亚军官定期向该集团出售的种类型的地雷(TM-46和TM-57)。
Hay una amplia variedad de medidas que los Estados pueden adoptar, inclusive medidas de carácter voluntario.
国可以采用的建立信任措施种类十分广泛,包括自愿性质的措施。
Esto es, sin duda, discriminatorio e impide a las mujeres ejercer ningún tipo de actividad política.
这显然具有歧视性,而且是阻止妇女从事任何种类政治活动的障碍。
Ningún Estado comunicó que el período dependiera del tipo de demanda incorporada en la sentencia arbitral.
没有国家报告这一时间期限取决于仲裁裁决中的索偿要求种类。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。