Dio la ordéri en el ejercicio de sus funciones.
他行使职权下达了命令.
funciones y poderes
西 语 助 手Dio la ordéri en el ejercicio de sus funciones.
他行使职权下达了命令.
Su comportamiento constituye un abuso de autoridad.
他行为构成了滥用职权。
Esto no cae dentro de mi competencia.
这不我职权范之内。
El Vicepresidente que actúe como Presidente tendrá las mismas atribuciones y obligaciones que el Presidente.
副主席代行主席职务时,其职权和职责与主席职权和职责相同。
Se está por terminar la redacción de sus atribuciones.
其职权范最后确定。
El mandato del Asesor Especial figura en un anexo de las presentes directrices.
特别顾问职权范附后。
Entran en funciones el día de su nombramiento.
他们职权自被命之日生效。
El Mandato se adjunta como anexo II.
职权范作为附件二随附于后。
En los términos de referencia no se determina la duración del mandato de sus miembros.
职权范并没有规定成员时限。
En el anexo II se encontrará información acerca del mandato detallado de la evaluación.
附件二概述评估工作详细职权范。
Para esto se requiere que sus órganos principales tengan unos mandatos efectivos.
联合国各主要机构应当有有效务职权。
Se han hecho muchas acusaciones de corrupción y abusos contra nuestra Organización.
联合国充斥着各种腐败和滥用职权指控。
Las estructuras y el personal militar estaban estrictamente fuera del ámbito de la misión.
实况调查团职权范必须严格排除军事结构和人员。
Además, todo intento en ese sentido excedería las competencias de esta Comisión.
此外,何这样做企图逾越本委员会职权范。
Su mandato se ha expuesto en el párrafo 36 del capítulo II del presente informe.
本报告第二章第36段阐述了它职权范。
Expresa su reconocimiento por el diálogo mantenido con la competente delegación del Estado Parte.
委员会赞赏与有主管职权缔约国代表团开展了对话。
A juicio del Relator Especial, estas atribuciones son consideraciones fundamentales, necesarias y de sentido común.
特别报告员认为,这些职权范规定是基本、必要和常识性要素。
La misión también recibió mapas detallados de Nagorno-Karabaj y los territorios que abarcaba su mandato.
实况调查团又领取了纳戈尔诺-卡拉巴赫和职权务涵盖领土详细地图。
Los miembros del Consejo han acordado el mandato de la misión del Embajador (véase el anexo).
安理会成员已商定代表团职权范(见附件)。
El seguimiento está incorporado en el mandato de las Naciones Unidas en algunas partes del mundo.
世界某些地区,监测工作已经被纳入联合国职权范之内。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指。