La mayor diferencia entre los buques de ambas partes es la estructura.
双方最大的区别在于结构。
buques
西 语 助 手La mayor diferencia entre los buques de ambas partes es la estructura.
双方最大的区别在于结构。
El barco era juguete de las olas.
随波漂动。
El viento frenaba el progreso de la nave.
大风阻挡了前进的步伐。
Esto requirió 319 aeronaves y 52 barcos.
这需要使用319架飞机和52艘。
Nueve buques fueron secuestrados y tres se perdieron.
九艘被劫持,三艘下落不明。
En la misma zona pescaban otros buques “amigos”.
在同一海区,还有其他一些“友好”在捕鱼。
No se impone tampoco ningún obstáculo jurídico o físico a las embarcaciones.
土耳其也没有在法律或行动上给的通行设置任何障。
El trueque es parte importante de la economía, especialmente con los buques en tránsito.
易是经济的一个重要部分,主要与往交易。
Es un lago navegable para buques de gran calado
这是一个可通航大吨的湖泊.
Actualmente estamos elaborando leyes subordinadas que regulan la pesca en alta mar bajo pabellón ucranio.
目前正在制定关于悬挂乌克兰旗帜的在公海的捕捞问题的附属立法。
Había más de 200 embarcaciones de gran porte en aguas de "Puntlandia", y ningún guardacosta.
在“邦特兰”的水域内,有200多艘大型,却没有海岸警卫队。
Varios buques destinados a mi país han sido también objeto de ataques en los últimos meses.
在去几个月里,一些驶往我国的也成了袭击目标。
El pago de esta comisión garantiza asimismo la protección del buque mientras se encuentra en aguas somalíes.
这笔费用还保证在索马里水域得到保护。
Algunas de estas naves intrusas han asaltado a pescadores somalíes y destruido sus barcas y aparejos.
一些入侵袭击了当地的索马里渔民,摧毁了他们的渔和渔具。
Nadie acertó con sus disparos, y los otros buques se alejaron de la zona a gran velocidad.
双方都没有被击中,对方迅速驶离了这一地区。
Al parecer el tonelaje era el criterio usado en aquella época para esos barcos, los buques militares, las cañoneras.
在那时,吨数明显是那些、那些军舰、炮艇的标准。
Las tareas públicas tradicionales más indispensables están relacionadas con Bounty Bay y con el mantenimiento de las embarcaciones públicas.
最基本的传统公共义务与邦蒂湾和维修公共有关。
El Consejo aún no ha extendido a esta región las normas, mucho más estrictas, aplicables en aguas comunitarias.
欧洲委员会尚未将适用于欧洲水域的更为严厉的规则扩大到这一区域。
El Consejo condena los secuestros recientes de buques en la zona, especialmente de barcos que transportan suministros humanitarios a Somalia.
安理会谴责最近在该地区发生的劫持事件,尤其是劫持向索马里运送人道主义供应品的。
Enviamos barcos y aviones con gran cantidad de artículos de primera necesidad, así como contingentes para ayudar a los necesitados.
我国派遣了满载必需品的和飞机,派遣了士兵,救助灾民。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。