Las controversias deben resolverse pacíficamente, mediante el diálogo y las negociaciones.
应该通过对话和谈判来和平解。
solucionar la disputa
www.eudic.net 版 权 所 有Las controversias deben resolverse pacíficamente, mediante el diálogo y las negociaciones.
应该通过对话和谈判来和平解。
La función del Consejo de Seguridad en el arreglo pacífico de controversias.
安全理事会在和平解中作用。
¿Tendría que desempeñar el Consejo un papel más activo en el arreglo pacífico de controversias?
安理会是否应该在和平解方面更加积极?
Los tratados deben contener además disposiciones para resolver las controversias que suscite su aplicación.
此种条约应当列入在其执行方面解规定。
Mi delegación condena categóricamente la aplicación de medidas coercitivas unilaterales para solucionar controversias.
我们代表团强烈谴责实施单方高压措施作为解手段。
Ha habido varios intentos por resolver la controversia.
为解这起已做了几次尝试。
Y esto también, por último, requiere un esfuerzo especial para resolver las controversias regionales.
这还要求各方为解区域开展特别努力。
La solución pacífica de las controversias es uno de los pilares fundamentales de la paz y la fraternidad.
和平解是和平和友爱支柱之一。
En efecto, la solución pacífica de las controversias es uno de los pilares fundamentales de las Naciones Unidas.
诚然,和平解是联合国根支柱之一。
El Comité Especial ha aportado una notable contribución en materia de arreglo de controversias por medios pacíficos.
特别委员会在和平解问题上做出了重要贡献。
Las sanciones obligatorias deben aplicarse solamente cuando se han agotado todos los medios pacíficos de resolución de conflictos.
只应在用尽所有和平解手段时才实施强制性制裁。
Se ha establecido un sistema de solución de diferencias.
建立起了一种解制度。
Consideramos que el recurso frecuente a la Corte, como mecanismo efectivo para la solución pacífica de controversias, debe incentivarse.
我们认为,应该鼓励常诉诸法院,因为它是和平解有效机制。
Además, destacan la observancia del derecho internacional y el diálogo como medios para el arreglo pacífico de las controversias.
另外,我们强调遵守国际法和坚持以对话为和平解手段原则。
A veces las hijas y las hermanas se utilizan para resolver controversias entre familias.
有时,女儿和姐妹被用来解家庭之间。
Chile optó por resolver sus discrepancias a través de medios pacíficos y renunció a la violencia en todas sus formas.
智利选择通过和平方式解,谴责各种形式暴力。
Así se pondría fin definitivamente al unilateralismo a la hora de resolver las controversias y las cuestiones internacionales.
这种做法将最终结束在解国际和问题方面单边主义。
La primera es la vertiente política, dirigida a solucionar las causas profundas de la controversia y llegar a un acuerdo.
首先是政治轨道,其目是解根源,并达成一项协定。
Antes de su utilización generalizada, los conflictos y las diferencias se resolvían invariablemente por medio del enfrentamiento armado.
在外交实践广泛流行之前,通常都是通过武装对峙解冲突和。
Ningún acuerdo bilateral de cooperación relativo a la observancia de las leyes de competencia contiene mecanismos de solución de controversias.
关于竞法执法问题双边合作协定都没有就解机制作出规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。