La complicación de los acontecimientos se produjo a causa de un malentendido.
由于事情变得复杂化。
malinterpretar; malentender; interpretar erróneamente; malinterpretación; comprensión errónea
La complicación de los acontecimientos se produjo a causa de un malentendido.
由于事情变得复杂化。
A veces la palabra "minoría" puede inducir a error.
“少数群体”一词本身有时可能引起。
Creo que tal vez hubo algún error en el proceso de interpretación.
我认为在口译过程中可能有一。
La mala comunicación entre Estados puede fomentar los malentendidos y la desconfianza.
国家间的错传达可能加深不信任。
Sin embargo, también entraña la posibilidad de provocar malentendidos entre civilizaciones.
但它也有可能导致不同文明间的。
Existen dos malentendidos en relación con la labor del Consejo de Europa.
对欧洲委员会的工作,有两种。
Nuestra experiencia es que ese paradigma es profundamente erróneo.
我们的经验是,这个说法严重了。
La introducción de una fecha distinta para consignar esos datos puede inducir a error.
采用不同的日期来记录这数据可能会造成。
Un diálogo serio también puede contribuir a esclarecer los equívocos.
严肃认真的对话可能也有助于消除。
Debemos realizar esfuerzos conscientes para evitar las ideas equivocadas, los malentendidos y la ignorancia.
我们必须认真努力,以消除错看法、无知。
No obstante, la desconfianza y los malentendidos nos prohíben que trabajemos juntos más frecuentemente.
然而,不信任与使得我们无法更经常地共同工作。
Además, las regresiones transversales son bastante traicioneras y pueden conducir a conclusiones erróneas.
此外,截面回归法不太可信,可能会导致令人的结论。
Podría interpretarse equivocadamente que las palabras “o acuerdo” significan “acuerdo internacional”.
“或约定”几个字可能为包括“国际协定”。
Espero haberle entendido correctamente, pues no tengo una transcripción de sus comentarios.
我希望没有他的意思,因为我手里没有他的发言稿。
Asimismo, algunas delegaciones han malinterpretado el mensaje de la resolución 1566 (2004).
此外,有代表团了第1566(2004)号决议的信息。
Tras varios malentendidos, 193 países se han unido al Fondo.
尽管最初受到一,但该基金得到了193个国家的采纳。
Por consiguiente, la reserva al inciso a) debe estar basada en un malentendido.
因此,对第13(a)条的保留肯定是基于而提出的。
El segundo malentendido consiste en que somos una organización de Estrasburgo.
第二个是认定我们是一个斯特拉斯堡的组织。
El documento revisado aclarará y ampliará los puntos que podían dar lugar a malentendidos o confusión.
经修订的文件将能明确而详尽地阐述可能引起或混淆的各点。
Es posible que esta petición ponga de manifiesto un malentendido acerca de la forma de actuar del Instituto.
这一呼吁可能反映了对训研所工作方式的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。