El olor denuncia la presencia del insecticida.
这种气味说明这儿有农药.
explicar; aclarar; esclarecer; explicación; comprobar; testimoniar; demostrar; probar; confirmar; corroborar
El olor denuncia la presencia del insecticida.
这种气味说明这儿有农药.
Indició con los dedos cuántos años tenía.
他用手指说明自己几岁。
El accidente hace patente la necesidad de la barandilla.
这个事故说明应该安装一个栏杆.
Me piden cuentas de lo que ocurrió aquí.
他们要我说明这里发生事情.
Su comportamiento demuestra que es un buen cuadro.
他行为说明他一个好干部.
Para el montaje del aparato véanse las instrucciones adjuntas.
安装本机器请参阅所附说明书。
La finalidad de la presente nota es describir el efecto de la enmienda propuesta.
本说明说明议修效力。
Si ves vapor es porque ya esta hirviendo, ¿no es cierto?
看到了蒸汽说明已经沸腾了,对吗?
Los paralelos históricos no siempre son pertinentes.
历史上类似事例并非都能说明问题.
La mala calidad del aire de este país prueba que la contaminación sigue siendo grave.
这个国家糟糕空气说明污染仍然很严重。
Aquella actitud supone que no se interesa por el asunto.
那种态度说明他对这种事情不感兴趣。
Una persistente neblina señalaba la proximidad de la fábrica química.
持续不断混浊空气说明近处有化工厂。
Explicó cuál fue su participación en los sucesos.
他说明了在那些事件里面他都干了些什么.
Podemos ser extremadamente descriptivos y entrar en detalles.
我们可以尽量详细地说明。
También deberá darse a conocer la eficacia de estas medidas.
还要说明这些措施成效如何。
No se han dado razones para su detención.
逮捕时没有说明任何理由。
El médico redactó un informe en el que dijo que me habían violado.
医生出具报告说明我被强奸。
Desearía que se le aclarara cuál es el motivo.
他希望说明为何出现这种情况。
Esos dos nuevos componentes se explican a continuación.
这两个构成部分在下文说明。
La exposición estuvo presidida por el Presidente del Consejo Económico y Social.
小组说明由理事会主席担任主席。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指。