Se espera que Viet Nam se adhiera a estos dos instrumentos en un futuro próximo.
预期越南近期就会加入这两项公约。
Vietnam
www.francochinois.com 版 权 所 有Se espera que Viet Nam se adhiera a estos dos instrumentos en un futuro próximo.
预期越南近期就会加入这两项公约。
Asimismo, Viet Nam comparte la preocupación de muchos países sobre el problema de los secuestros.
越南还赞同些国家对绑架问题的关切。
La posición de principio es rechazar todo los actos de secuestro.
越南的原则立场是反对切绑架行。
Viet Nam condena todos los actos de terrorismo en todas sus formas y manifestaciones.
越南谴责所有形式和表现的恐怖主义行。
La Oficina Postal y de Telecomunicaciones ha ejecutado un programa para ayudar a estas comunas.
越南邮电公司正在实方案来协助这些乡镇。
En general, la igualdad en la educación primaria en Viet Nam está garantizada.
总的来说,越南初等教育中的平等已经得到保证。
En Viet Nam prácticamente no hay diferencia entre el IDH y el IDG.
越南的人类发展指数和性发展指数之间基本保持致。
Viet Nam dispone de 167 estaciones meteorológicas en superficie, 253 hidrológicas y cientos de estaciones especializadas de otros tipos.
越南运行167气象地面台站、253水文站和数百其他专门台站。
Viet Nam estima que sólo puede eliminarse el terrorismo tratando a fondo sus causas fundamentales.
越南认,有彻底解决其根本原因,才能将恐怖主义彻底消除。
Se formularon nuevos proyectos para Indonesia, Nicaragua, la República Unida de Tanzanía y Viet Nam.
还印度尼西亚、尼加拉瓜、坦桑尼亚联合共和国和越南设计了些新项目。
La iniciativa actualmente en curso en Viet Nam se ampliará a las provincias y los distritos.
越南执行中的举措将扩大到各省和各地区。
Me referiré a dos ámbitos de crucial importancia para los niños del Viet Nam de hoy.
我要谈谈对今日越南儿童极其重要的两领域。
La primera evaluación de la juventud de Viet Nam se lanzó en agosto de este año.
今年8月展开了对越南青年情况的首次调查评估。
Educación: (Viet Nam) programas de becas para escuelas primarias.
(越南)向小学提供奖学金。
La Unión también ha contribuido a recabar apoyo multilateral para las mujeres y los niños vietnamitas.
该联合会还越南妇女和儿童争取了大量的多边援助。
Australia, el Canadá, los Estados Unidos de América, la India, Italia, el Reino Unido y Viet Nam.
澳洲、加拿大、印度、意大利、英国、美国及越南。
Los organismos competentes de Viet Nam están examinando actualmente la ratificación del Tratado en un futuro próximo.
越南的相关机构目前正在审议近期批准该条约。
Labor consultiva: (Viet Nam) programa de lucha contra la pobreza en las zonas montañosas septentrionales.
(越南)在北部山区开展减少贫穷方案。
Por su parte, Viet Nam reitera su compromiso con la aplicación de los objetivos de desarrollo del Milenio.
越南重申,它致力于执行千年发展目标。
Curiosamente, el índice de desarrollo humano (IDH) es superior al de los indicadores de crecimiento económico.
值得注意的是,越南的“人类发展指数”要高于其经济增长指数。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。