En aplicación de estas disposiciones se han rechazado peticiones de transferencia de fondos procedentes del extranjero.
因此,国外要求的请求有时遭拒绝。
transferir los fondos
En aplicación de estas disposiciones se han rechazado peticiones de transferencia de fondos procedentes del extranjero.
因此,国外要求的请求有时遭拒绝。
En el futuro, Internet se utilizará con más frecuencia para transferir dinero de una jurisdicción a otra.
将来互联网将被更广泛地于在法域之间。
Las transferencias reales de efectivo para programas de desarrollo y erradicación de la pobreza apenas habían crecido.
于发展和消除贫穷方案的实际额几乎没有增长。
Esas comisiones son también mucho más altas que los costos de los giros de fondos entre países desarrollados.
汇款收费也远高于发展中国家间的相关费。
Con arreglo a esa reglamentación, en adelante ni el Estado ni los particulares podrán efectuar transferencias de fondos destinados a personas físicas.
这些条例规定,今后无论国家还是个人,均不得将给私人。
Por tanto, la transferencia neta de recursos financieros de un país es la contrapartida financiera de la balanza comercial de bienes y servicios.
因此,融领域中一个国家的净额,相当于商品和服务贸易中的贸易差额。
De esta forma, la empresa de autobuses puede repatriar utilidades sin tener que recurrir al sistema bancario internacional y las personas físicas pueden transferir fondos clandestinamente.
这种方法,公共汽车公司够不国际银行系统而拿回利润,个人可借此秘密。
Sin embargo, cabe señalar que hasta el momento el Ministerio de Finanzas y Presupuesto no ha detectado casos sospechosos de transferencia de divisas en Burkina Faso.
但应当指出,迄今为止财政和预算部还没有报告涉及向布基纳法索的可疑案例。
El servicio de la deuda desvía los recursos del desarrollo, con lo que contribuye a la transferencia neta de recursos de los pobres a los ricos.
偿还债务使源无法于发展,一定程度上促成了穷国向富国的净。
No obstante la aparente necesidad de tales reservas desvía recursos financieros que podrían utilizarse con fines de desarrollo hacia una actividad con un rendimiento muy incierto.
然而,对这些外汇储备的表面需求可使于发展的被一种回报高度不确定的活动。
En el informe figuraba también una sinopsis de las cuestiones principales y recomendaciones concretas acerca de la repatriación a los países de origen de fondos transferidos ilícitamente.
报告也提供了关于将非法的返还来源国的分析概述和具体建议。
De este modo aumentarían las transferencias financieras a los países pobres, con lo que los programas de desarrollo humano no se verían limitados por falta de financiación.
这个机制将增加向穷国的规模,从而保证,人类发展方案不致因为缺乏而受限制。
El Gobierno de Ucrania había aprobado un programa de medidas amplias para combatir la transferencia ilícita de fondos desde Ucrania y para restituir esos fondos a sus países de origen.
乌克兰政府批准了一项综合措施方案,以打击从乌克兰非法并将其退回来源国。
Los oradores recalcaron que la fuga de capitales en forma de transferencias de fondos no declarados representa una enorme pérdida de ingresos fiscales para los gobiernos de todo el mundo.
发言者强调,本以不申报的形式逃离,导致各国政府损失了巨额税收。
Dada la ausencia de terceros intermediarios (como un banco), los sistemas de pago cibernético permiten un mayor anonimato cuando se transfiere dinero y reducen considerablemente el costo de las operaciones.
由于没有第三方中介(如银行),因此电子支付系统使具有更大的匿名性并且大大降低了交易成本。
Otros Estados han permitido a sus autoridades reguladoras considerar los sistemas extraoficiales de transferencia como sistemas regulados de transferencia de fondos, o como servicios financieros, a fin de someterlos a supervisión.
其他国家授权监管当局指定非正规系统为受管制的系统,或者为融服务,以便对其拥有监督权力。
Es alentador que el Grupo de los Ocho se haya comprometido a no ofrecer santuario a los activos robados ni a los autores del desvío de capitales adquiridos como fruto de la corrupción.
令人鼓舞的是,八国集团承诺不为盗窃的财产提供避风港,不庇护通过营私舞弊的罪犯。
En relación con la financiación del terrorismo, esto incluye el examen de instrucciones para transferencias internacionales de pequeñas cantidades de fondos, ya que la financiación del terrorismo puede incluir sólo cantidades pequeñasa.
关于助恐怖主义的问题,这包括研究小数额国际交易,因为恐怖主义筹也可涉及较小数额。
Los sistemas de remesas alternativos, por los que se transfiere dinero u otros activos utilizando cauces distintos de las instituciones financieras oficiales, pueden ser igualmente un obstáculo para luchar contra el blanqueo de dinero.
使正式融机构以外的渠道或其他产的替代汇款系统同样也会妨碍对洗钱的打击。
Lamentablemente, los Estados Unidos no solo han mantenido el embargo, sino que lo han hecho aún más estricto, introduciendo medidas adicionales tales como restricciones a los viajes y a las transferencias monetarias a Cuba.
遗憾的是,美国不仅继续实行封锁,还采取了另外的措施,加强了封锁,比如限制前往古巴旅行和向古巴。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。