Se prevé elaborar un manual de capacitación para complementar esta guía.
计划编写一部配合该指南培训手册。
coordinar; cooperar; colaborar; concertar
Se prevé elaborar un manual de capacitación para complementar esta guía.
计划编写一部配合该指南培训手册。
La Corte está estableciendo sus operaciones sobre el terreno en conexión con las situaciones investigadas.
法院配合情势调查,建立了外地业务。
Mi delegación promete al Presidente su apoyo y su cooperación.
我国代表团保证全力配合和支持主席。
Como parte del proceso de registro se establecieron dos "terminales de selección".
为配合登记工作开展,建立了两个“甄别站”。
El UNICEF y el ACNUR también han colaborado en la rehabilitación de escuelas.
儿童基金会和难民署还在重建面实行了配合。
Muchas gracias por tu colaboración.
非常感谢你配合。
No podrán lograrlo a menos que la comunidad internacional adopte medidas urgentes, colectivas y concertadas.
如果国际社会不采取紧急、集体和协调配合行动,就无法实现目标。
Debe complementarlos la asistencia técnica a los Estados para alcanzar los objetivos de la Convención.
在执行公约目标过程中,法律文书必须与对会员国技术协助配合实施。
Ello debe fluir de manera perfecta.
在这样做时应保证一种完美整体配合。
Ninguna razón ideológica, política o religiosa justifica a quienes cometen, colaboran o financian actos terroristas.
没有任何思想意识、政治理由可以被那些从事,配合资助恐怖主义行径人用来进行辩解。
La coordinación y la armonización de las actividades tiene sus propios costos, pero es importante hacerlo.
协调和配合活动本身带来开支,但是这项努力非常重要。
La Fiscalía cooperará con esas iniciativas y las respaldará.
我办事处将配合和支持这种努力,这些努力合在一起将是对在达尔富尔伸张正义必要性作出全面反应。
Una vez recogidas y concentradas las muestras, los sistemas automatizados deben ajustarse al método de análisis.
一旦样品采集好并集中起来,自动系统就必须配合分析法。
Sin embargo, las sanciones no se aplican de forma aislada, sino que van acompañadas de otras medidas.
然而,不应该单独采取制裁,而应配合其他措施。
Se observa una mayor coherencia en el sistema, así como una mejor integración práctica entre sus diversos elementos.
联合国系统更加协调一致,其各个组成部分配合更加密切。
Además, Nigeria espera que la comunidad internacional realice esfuerzos para coordinar las diversas iniciativas encaminadas a asistir a África.
另外,尼日利亚还希望国际社会努力配合各项旨在援助非洲主动行动。
Es preciso seguir fortaleciendo la colaboración entre el Consejo de Seguridad, la Secretaría y los países que aportan tropas.
必须继续加强安理会、秘书处和部队派遣国之间相互配合。
Colabora con la policía para luchar contra la discriminación en los restaurantes y actúa de enlace con los romaníes.
该监察员配合在餐馆反对种族歧视政策,并与罗姆人保持了联络。
Ciertos Copresidentes y Coordinadores del Grupo de Contacto propusieron iniciativas especialmente ambiciosas y la DAA respondió en consecuencia.
一些常设委员会联合主席和联络小组协调员开展了雄心勃勃活动,而执行支助股也与他们配合。
Alentamos la colaboración del sector privado con miras a seguir consolidando la paz y la estabilidad en el África occidental.
我们鼓励私人部门配合,以便继续在西非建设和平和稳定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。