La reacción posterior fue atroz y alarmante.
随的反应是令人震惊的。
después; luego; en seguida
www.frhelper.com 版 权 所 有La reacción posterior fue atroz y alarmante.
随的反应是令人震惊的。
A continuación, el Comité aprueba el proyecto de informe.
委员会随通过了报告草稿。
El representante de los Estados Unidos retira sus enmiendas.
随美国回了修正案。
El análisis fue entregado al entonces Presidente Cardoso.
这项研究随提交给Cardozo总统。
Ulteriormente, los pedidos se retransmitían a la Carta.
这些请求随被转发宪章机构。
A continuación, el Comité examinará sus procedimientos operacionales.
随委员会将审议其运作程序。
Se prepara entonces una propuesta interna revisada.
随拟定一份经修订的内提案。
Posteriormente se elaboró un plan fundamental para la reconstrucción y la rehabilitación.
随制定了重建和复兴总计划。
A continuación se estableció el Fondo Fiduciario, actualmente en funcionamiento.
信托基金随成立,并开始运作。
Luego del examen de este tema, se examinarán la función y el mandato del Comité.
随将审查委员会的作用和任务。
Sin embargo, posteriormente no se da a este proceso un seguimiento adecuado en la Sede.
不过,总随没有恰当的动。
Posteriormente Islandia se suma a los patrocinadores del proyecto de resolución.
随,冰岛加入成为决议草案提案国。
Seguidamente, la Comisión somete a votación el proyecto de resolución en su conjunto.
委员会随就决议草案全文进决。
Luego fueron surgiendo los currículos especializados en temas indígenas.
随出现了关于土著问题的特别课程。
A su vez, el Presidente escribió a varios expertos en la materia.
主席随写信给负责该事项的专家。
La Comisión somete a votación registrada la enmienda.
委员会随就修正案进记录决。
A continuación, las delegaciones celebraron consultas privadas.
各团随进了非正式磋商。
Se prevé recoger otros textos en ulteriores volúmenes de la serie CLOUT.
预计其他法规将载入随各卷法规判例法。
Aunque estos movimientos pusieron en libertad a los conductores, todavía no han devuelto los vehículos.
他们随释放了司机,却没有归还汽车。
Posteriormente, China se sumó a los patrocinadores del proyecto de resolución.
随,中国加入成为决议草案的提案国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其达内容亦不本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。