El gobierno ha publicado la política sobre la restricción al uso de plástico.
政府已经颁了限塑令。
emitir; publicar
El gobierno ha publicado la política sobre la restricción al uso de plástico.
政府已经颁了限塑令。
Se pronuncia un severo régimen de educación.
颁了项严格的教育规章。
El estado viene en decretar una nueva ley.
国家决定颁项新的法令。
Hay que promulgar una ley de protección a los animales contra actos de crueldad.
必须要颁项反虐待动物保护法。
El parlamento dictará una nueva ley.
议将颁新法律。
Los documentos de políticas se promulgarán cuando se aprueben.
这套政策和程序批准后将予颁。
¿Se ha promulgado esa ley desde la publicación del informe?
该法案在报告发表之后是否已经颁?
Tanzanía cuenta con legislación que reglamenta las actividades nucleares.
坦桑尼亚已颁关于核活动的立法。
Alienta al Estado Parte a acelerar el proceso de adopción y promulgación de las modificaciones.
委员鼓励缔约国尽快通过并颁这些修订。
Dicha Comisión dictó normas y reglamentaciones para la realización de las elecciones.
委员颁了《选举实施例和细则》。
El Ministro del Interior aprobará los reglamentos relativos a las inspecciones de armas.
内政部长须就检查武器事宜颁法规。
Los Estados federados y los municipios pueden promulgar sus propias reglamentaciones al respecto.
各州和在这个问题上颁其各自法规。
Las siguientes fases incluyen la promulgación del plan mediante un decreto presidencial.
接下来的步骤包括经总统令颁该计划。
Se promulgó una orden administrativa para aplicar la prohibición de la trata de personas.
颁了关于禁止贩卖人口法执行工作的行政指示。
En segundo lugar, definieron las condiciones y requisitos necesarios para emitir las “fatwas”.
第二,宣言确定了颁法特瓦的必要资格和件。
Varias leyes recientemente promulgadas han contribuido a la lucha contra el tráfico.
最近颁的大量法律都有助于打击贩运的斗争。
Se citaron los ejemplos de leyes promulgadas en Sudáfrica, Venezuela y Panamá.
他们举出了南非、委内瑞拉和巴拿马颁的立法的实例。
Además, en la Guía podría señalarse al Estado promulgante la utilidad de publicar esta información.
《指南》还提醒颁国注意这类信息发的价值。
Cada estado y territorio de Australia ha promulgado o ha convenido en promulgar la legislación correspondiente.
澳大利亚各州和地区已经颁或同意颁相应的立法。
No hay leyes que se refieran explícitamente a la violencia relacionada con el género.
迄今尚未颁涵盖所有与性别有关暴力行为的专项法律。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。