La cordillera de los Andes está en el oeste y nos separa de Chile.
安第斯山脉在西部,将我们和分开。
La cordillera de los Andes está en el oeste y nos separa de Chile.
安第斯山脉在西部,将我们和分开。
Pinochet juró como senador vitalicio de Chile.
皮诺切特是的终身议员。
Augusto Pinochet fue un déspota que gobernó Chile.
皮诺切特是统治的暴君。
El desierto más árido del mundo está en el norte de Chile.
世界上最干旱的沙漠位于北部。
En la actualidad,el pastoreo trashumante se practica en EEUU,en Argentina,en Chile,en Perú y en Bolivia.
目前在美、阿廷、、秘鲁和玻维亚都施行游牧畜牧业。
Alemania, Chile, Estados Unidos de América, Francia, Rumania.
、法、德、罗马尼亚、美坚合众。
Chile comunicó que el idioma aceptable era el español.
说明可接受的语言为西班牙文。
Chile, Miembro fundador de la Organización, votó en contra.
是本组织的一个创始会员,当时投了反对票。
Formulan declaraciones los representantes de Chile, el Congo y Guinea.
、刚果和几内亚的代表发了言。
Chile se abstendrá en la votación de este proyecto de resolución.
将对该决议草案投弃权票。
Chile estima que esta resolución continúa conservando plena legitimidad y trascendencia.
认为,该决议保持了其充分的合法性,继续具有重大意义。
También formularon declaraciones los observadores de Australia, Azerbaiyán, Chile, Colombia, Filipinas y Portugal.
澳大亚、阿塞拜疆、、哥伦比亚、菲律宾和葡萄牙的观察员也作了发言。
Chile indicó sus leyes y reglamentos destinados a dar aplicación al artículo 6.
指明了该实施第6条的有关法律和法规。
Chile ha adherido los demás instrumentos jurídicos internacionales, relacionados con la seguridad nuclear.
加入了这两个有关核安全的际法律文书。
También formularon declaraciones los observadores de Chile, Filipinas, Colombia, Azerbaiyán, Portugal y Australia.
、菲律宾、哥伦比亚、阿塞拜疆、葡萄牙和澳大亚的观察员也作了发言。
Chile apoya la incorporación de nuevos miembros permanentes, pero sin derecho de veto.
支持增加没有否决权的新常任理事。
Chile ha hecho una contribución inicial y respalda el desarrollo de ese Fondo.
已提供了初步捐款,并且支持设立该基金。
Los representantes de Chile, Colombia, el Ecuador e Indonesia formularon declaraciones sobre ese tema.
、哥伦比亚、厄瓜多尔和印度尼西亚的代表就这一项目作了发言。
Además, Chile, Colombia, las Comoras y Mauritania se han convertido en patrocinadores del proyecto.
此外,、哥伦比亚、科摩罗和毛里塔尼亚已成为草案提案。
Chile declaró que la extradición no estaba supeditada a la existencia de un tratado.
说明,引渡并不以订有一项条约为条件。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。