有奖纠错
| 划词

Donde una puerta se cierra otra se abre.

天无绝人之路.

评价该例句:好评差评指正

La jota se canta y se baila acompañado de castañuelas.

边唱歌边随着响板跳

评价该例句:好评差评指正

Muchas veces se levanta a medianoche y se pone a escribir.

他常常半夜里起来写东西。

评价该例句:好评差评指正

Cada noche se queda en la discoteca, y se acuesta de madrugada.

他每晚都在迪斯科厅,清晨才睡觉。

评价该例句:好评差评指正

Cuanto más ganado se posee, más tierra se necesita para su pasto.

牲畜越多,就需越多用于放牧的土地。

评价该例句:好评差评指正

El niño se siente muy cohibido y no se atreve ni a moverse.

那个孩子很拘束,一动也敢动。

评价该例句:好评差评指正

Como se casó con un hombre rico, se trasladó a un lugar más cosmopolita.

因为和一个有钱人结婚了,所以搬去了一个更加世界性的城市。

评价该例句:好评差评指正

Luego se cerró la puerta y se oyó rasgar un papel en el recibidor.

接着前门关闭,从厅里传来撕纸的声音。

评价该例句:好评差评指正

La correspondencia se reparte a domicilio .

信件直接送到家里。

评价该例句:好评差评指正

No creas que todo se logra fácilmente.

以为一切都是很容昜办得到的。

评价该例句:好评差评指正

La princesa se mezcló con un negro.

公主和一个黑人通了婚。

评价该例句:好评差评指正

Los protestantes se dividen en numerosos grupos.

新教徒们分成许多派别。

评价该例句:好评差评指正

No hay quien se averigüe con él.

谁都和他谈.

评价该例句:好评差评指正

Los ancianos se quejan de la soledad.

人们抱怨生活孤独。

评价该例句:好评差评指正

En aquella estrevista se mostró al desnudo.

那次会面中他完全坦诚相见。

评价该例句:好评差评指正

Cometió un error grande y se despidió.

犯了个大错然后被辞退了。

评价该例句:好评差评指正

Cuando se despertó, eran ya las diez.

当他醒来的时候,已经是10点了。

评价该例句:好评差评指正

La madre de Paco se llama Ana.

帕克的妈妈叫安娜。

评价该例句:好评差评指正

Por mucho que coma, no se engordará.

他尽管吃很多,但是也胖。

评价该例句:好评差评指正

El jamón sólo se vende por piezas.

火腿只有论只出售。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


倒彩, 倒茬, 倒车, 倒抽一口气, 倒出, 倒刺, 倒档, 倒掉的, 倒读数, 倒飞,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Blog de Lengua

Este continente se suele dividir en tres grandes zonas.

美洲通常被分为三大区域。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

El hipo se produce cuando el diafragma se contrae de forma involuntaria sufriendo un espasmo.

当横隔膜不由自主地收缩,发生痉挛时,我们就会打嗝。

评价该例句:好评差评指正
辛普森一家

Oye, tu dijiste cuando el infierno se congele, pues esto se acerca mucho.

嘿,你跟我说过到当地狱冰封时就给我机会,我看现在就差不多了。

评价该例句:好评差评指正
西班牙语听力教程1

Si se aparca allí, la grúa se lo lleva.

如果在那里停车,吊车就会把车拉走。

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

No se dice " delante tuyo" , se dice " delante de ti" .

不是“delante tuyo”,是“delante de ti”。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语

Y de inmediato se echó al suelo y se fingió muerto.

他马躺到地装死。

评价该例句:好评差评指正
初学者听写集合

Como mis compañeros se acuestan muy tarde, todavía no se despiertan.

正如我朋友们睡很晚,所以现在还没有醒。

评价该例句:好评差评指正
跟着DonEvaristo 学西语

Que en realidad, nadie se acuerda de cómo se llaman.

,没有人记得他们叫什么。

评价该例句:好评差评指正
看广告学西语

A veces, hasta se conectaba gente que no se conocía de nada.

有时,根本不认识人也会通话。

评价该例句:好评差评指正
Wolf Children 狼孩子雨和雪

El abuelo se enfadará mucho si se la llevamos de vuelta.

你就收下吧 拿回去话 爷爷肯定会生气。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

¡La vela se apagó, y padre e hijo se quedaron a oscuras!

蜡烛灭了,父子两人就呆在漆黑一片当中。

评价该例句:好评差评指正
大教堂

Grau se dirigió atropelladamente a su esposa cuando se encontró con ella.

葛劳怒不可遏地走向妻子。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel A2

Primero se abre el editor de textos y después se abre el archivo.

首先打开文本编辑器,然后打开文件。

评价该例句:好评差评指正
小王子

Si un cordero se come los arbustos, se comerá también las flores ¿no?

“羊,要是吃小灌木,它也要吃花罗?”

评价该例句:好评差评指正
BBC Mundo 资讯

La lógica es simple, mientras más tests se realizan más casos se detectan.

逻辑来看很简单,核酸检测做越多,确诊病例越多。

评价该例句:好评差评指正
Un cuento chino 一丝偶然

Este es un poco más caro pero éste se calienta y se deforma.

这个略贵,不过这个么,太热就会变形。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落秘符

Una espesa niebla se cernía sobre la superficie.

河面笼罩着浓重雾气。

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

La rata y el gato se miraron, no se les daba muy bien nadar.

老鼠和猫都不擅长游泳。

评价该例句:好评差评指正
看广告学西语

Cuando ya se pone su joya preferida, él se decide por su reloj preferido.

当她戴她最喜欢首饰时,他则选好了他最喜欢腕表。

评价该例句:好评差评指正
西语发音

Entre ellas se encuentran las letras B y V que se pronuncian exactamente igual.

其中就有字母B和V,它们发音完全相同。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


抵押债券, 抵御, 抵账, 抵制, 抵制的, 抵制进口货, 抵罪, , 底版, 底本,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接