Aprender sin pensar es inútil. Pensar sin aprender es peligroso.
学而不思则罔,思而不学则殆。
La compañía sigue sin subirme el sueldo.
公司依然没有薪。
Es imposible estornudar sin cerrar los ojos.
打喷嚏时不可能睁着眼睛。
Y todo ello, sin exigir vergonzosas condicionalidades.
所有这一切都是在没有可耻的附条件要求的情况下进行的。
Ha prometido ayudarnos, pero no sin reservas.
他答应帮助, 但并不是毫无保留.
El nuevo método te interesará sin duda.
新方法定会引起你的兴趣.
Se ha marchado sin dar ninuna explicacion.
他什么都没说就走了。
Tus padres llevan dos semanas sin regañarte.
你爸爸妈妈已经两周没训斥你了。
Anduvimos un trecho sin decir una palabra.
默默地走了一段路。
No puedo imaginarme la vida sin ti.
无法想象没有你的生活。
Nos costó veinte yuan sin los portes.
不算运费,了二十元。
Accede a nuestra solicitud sin ninguna vacilación.
他痛快地答应了的请求。
Una polémica sin mucha utilidad para circunstancia.
在紧急情况下争吵是没有用的。
Ya hemos caminado quince kilómetros sin sentir .
咱不知不觉地已经走了十五公里.
No puedo imaginarme que se vaya sin despedirse.
不能想象他会不辞而别。
Lo hace por afición, sin sacarle ningún provecho .
他做这件事只是出于爱好, 并不是为了得利.
Parecía desconcertado y sin saber qué decir.
他好像茫然了,不知道说什么才好。
La película deja un interrogante importante sin aclarar.
这部电影在最后留下了一个未解之谜。
No sería delicado desconfiar de uno sin fundamento.
轻易地对人表示不信任是不慎重的行为.
No puede existir ningún ser vivo sin aire.
没有空气任何生物都不能生存.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No me dijiste que ahora vives en un octavo piso sin ascensor.
你之前可没跟我说你住在8楼,还没有电梯。
¡Doctorado! ¡ Y yo sin saberlo! ¿Por qué no me hablas más de tu vida?
博士!我都不知道这事!你怎么不和我多说说你的生活呢?
La mujer asintió; entró en la comandancia sin temor, pero no sin recelo.
那女人同意了,毫不畏惧但不无疑虑地走进了司令部。
Sí, sin un marido, sin hijos, sola y amargada.
没错 终身未嫁无儿无女孤苦伶仃。
¡Bella! ¡Qué alegría! ¡Cuánto tiempo sin vernos!
贝拉!我真高兴!我们好长时间没见面了!
Sin miedo, sin estrés, sin preocupaciones.
没有恐惧,没有压力,没有担忧。
Son robos sin violencia, sin que te des cuenta.
偷不,乘你不注意的时候。
Yo que tú, la dejaría sin pensar.
我要你,就会毫不犹豫地跟她分手。
¿Qué hago yo, solito sin tu compañía?
没有你陪伴,我孤身一人该怎么办?
¿Qué me dijiste? —dijo José, todavía sin inflexiones en la voz, todavía sin mirarla.
“你刚才说什么了?”何塞的嗓音还闷闷的,没有看她。
Su vida era ejemplar y, sin embargo, la roía sin tregua una desesperación interior.
她洁身自好,然而内心不断地受到绝望的啮噬。
Y sin embargo nunca se han visto.
但两人却从未见过面。
Me metí en el taxi sin pensar.
我不假思索就上了出租车。
¡Dios mío! ¿Qué voy a hacer? En una ciudad extraña, sin pasaporte y sin dinero.
天哪,怎么办呢?在一个外国的城市里,没有护照,没有钱。
Las preguntas sin respuesta me asaltaban a cada momento e incrementaban por días mi desazón.
这些找不到答案的问题时时刻刻都在折磨我,让烦恼与日俱增。
Estamos aquí para apoyar la legalización de los inmigrantes sin papeles.
我们来这里,为了支持对无证移民的合法化。
Usas zapatos sin cordones para no tener que atártelos?
你穿的鞋子没有鞋带,因为这样就不需要系鞋带。
La cama estaba sin hacer. Mucha ropa interior.
床上很乱,都些衣服。
Era un grito largo, sonsacado, sin acento humano.
这一种撕心裂肺的、非人的哀号。
No se puede decir yo despierto, sin decir a quién.
不能说“我叫醒”,不说叫醒谁。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释