Debemos defender con firmeza la verdad, lo cual exige una posición bien definida.
我们必须坚持真理, 这就需要旗帜鲜明。
Debemos defender con firmeza la verdad, lo cual exige una posición bien definida.
我们必须坚持真理, 这就需要旗帜鲜明。
Además, su mandato no está bien definido.
此外,他们务规定不明确。
Es necesario establecer criterios bien definidos para imponerlas, administrarlas y levantarlas.
需要制定实施、执行和解除制裁措施明确标准。
Éste deberá anunciarse utilizando una estrategia de comercialización electrónica bien definida.
目地管理系统宣传应当采取认真制定电子营销战略。
Cada zona libre de armas nucleares debe ser una entidad geográfica bien definida.
每个无核武器区都必须是定义明确地缘实体。
La función de estos coordinadores tiende a ser ambigua y no está bien definida.
两平等问题协调用往往模糊不清。
Nuestras tareas actuales fueron muy bien definidas en la Cumbre del Milenio de hace cinco años.
五年前千年会议非常出色阐述了我们当前务。
El contexto y las circunstancias en que se vierten las manifestaciones reseñadas se encuentran bien definidos.
有关声明内容和当时发表声明情况相当具体。
Análogamente, una cooperación técnica bien definida y mejor orientada generaría mejores resultados que actividades no coordinadas.
同样,更有针、定更明确技术合工将胜过那些未经过协调活动,会产生更好结果。
En primer lugar, una misión debe estar bien definida y tener una estrategia y unos objetivos claros.
第一,必须明确定特派团务,使之具有明确战略和明确目标。
La salud debe enmarcarse en un conjunto bien definido de políticas y estrategias de desarrollo de amplia difusión y conocimiento.
保健应包含在一整套明确且有广泛认识发展政策和战略之中。
Para aprovecharlo se requiere una acción innovadora, consenso entre nuestros actores internacionales, cooperación constante, perseverancia y una estrategia común bien definida.
利用这一势头需要采取有创意行动、各个国际行动者之间共识、持续合、坚持以及一项明确阐述共同战略。
Estamos convencidos de que los beneficios que obtendrán y las obligaciones que contraerán todos los interesados deben estar muy bien definidos.
我们深信,应明确规定所有利益有关者利益与义务。
Otros oradores señalaron la importancia de mantener una cadena de responsabilidad y métodos de supervisión bien definidos mediante el uso de procesos transparentes.
其他发言者则指出必须利用透明进程以保持明确责和监督范围。
Por ello la comunidad internacional debía adoptar medidas concretas con objetivos bien definidos para ayudar a mejorar el clima de inversión en el continente.
正由于此,国际社会需要采取具体有针措施,帮助改善非洲大陆投资环境。
El Comité exhortó a los Estados partes a adoptar medidas bien definidas, dado que es preciso aplicar la Convención en beneficio de todas las mujeres.
委会督促缔约国采取有放矢行动,必须执行《公约》,造福全体妇女。
En ese contexto, se opinó que el término “fuerzas armadas” no dejaba lugar a ambigüedad y que estaba bien definido en el derecho internacional humanitario.
在这方面,有人认为“武装部队”一词很明确,也是国际人道主义法上已定义妥当用语。
Por consiguiente, la relación del Grupo de Trabajo con los órganos legislativos de sus organizaciones miembros, en particular la Asamblea General, no está bien definida.
因此,采购工组与其成组织,特别是大会立法机关之间关系并不明确。
Orienta el apoyo tecnológico y la creación de capacidad que presta actualmente el PNUMA hacia las actividades concebidas en función de prioridades y necesidades nacionales bien definidas.
战略计划侧重于当前环境规划署根据明确规定国家优先和需要活动所开展技术支持和能力建设。
El Instituto seguirá centrando su programa de trabajo sustantivo sobre proyectos y actividades bien definidas en donde disponga de alguna ventaja técnica y comparativa en la región africana.
研究所应继续将其实际工方案集中在它在非洲地区具有技术和相优势领域特定项目和活动上。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。