1.Este proceso tiene distintas denominaciones en los distintos países.
“全性和适用性”根据所在国家的而有各种名称。
2.Esa denominación no corresponde exactamente a lo que es la cos.
那个名称与那样东西符。
3.Otras denominaciones son banca paralela, operaciones bancarias subrepticias y banca étnica.
其他名称包括平行银行业务、地下银行业务和少数民族银行业务。
4.Los sistemas alternativos de envío de remesas tienen muchas denominaciones, pero todos comparten las mismas características de operación.
另类汇款系统有许多名称, 但是均有相的业务特点。
5.El enunciado o la denominación que se dé a una declaración unilateral proporciona un indicio acerca del efecto jurídico perseguido.
可从单方面声明措词和名称看出意图产生的法律效力。
6.Parece más fácilmente alcanzable llegar a un acuerdo sobre denominaciones únicas con respecto a los grupos idénticos de países de diversos organismos.
机构里相的国家分组的独特语表达成共识似乎更容易实现。
7.Se sustituyó la denominación de impuesto social por la de cotizaciones al seguro social, más acorde con los principios del seguro social.
社会保险缴款代替了社会税一词,从而强调了社会保险的原则。
8.Sólo desearíamos alertarlos para que no se subestimen las tareas que entraña el seguimiento de las actividades reagrupadas bajo la denominación de desarme, desmovilización y reinserción.
我们谨想提请你注意,对于落实解除武装、复原和重返社会(复员方案)的活动所涉工作,要给予重视。
9.En cualquier caso, olvidemos las denominaciones; olvidemos si la denominamos propuesta del Movimiento de los Países no Alineados o propuesta de la Presidencia; olvidemos todos esos nombres.
10.Los billetes de banco se emiten en denominaciones de 10, 20, 50, 100, 500 y 1000 baht (de color marrón, verde, azul, rojo, púrpura y gris, respectivamente).
11.Más adelante, la Asamblea pidió que se diera a la Dependencia Especial la nueva denominación de División de los Derechos de los Palestinos, con un mandato ampliado.
大会后来要求将该特别股改为巴勒斯坦权利司,并扩大它的工作任务。
12.En el presente informe, las personas que vivían en los territorios reciben la denominación de “habitantes de los asentamientos”, “aldeanos”, “residentes”, “pobladores” y “personas”, y esas expresiones son intercambiables.
13.De igual forma, se define en la Convención la reserva como "una declaración unilateral, cualquiera que sea su enunciado o denominación" y la Comisión utilizó la misma expresión para definir las declaraciones interpretativas.
面声明,论措辞或名称为何”,.而且委员会也采用一用语来界定解释性声明。
14.Esto queda claro en la definición que hace la Convención de la expresión "tratado" por el que "se entiende un acuerdo internacional cualquiera que sea su denominación particular".
15.Desde su solicitud inicial GPF no ha modificado en modo alguno su denominación ni domicilio ni ha efectuado cambio sustancial alguno en su esfera de actividad, distribución geográfica de sus miembros, estatutos o entidades afiliadas.
16.En algunos países en desarrollo, como Ghana, la India, el Líbano y Nigeria, se observan tendencias positivas como el hecho de que algunas empresas estén dando a sus actividades filantrópicas la denominación de inversiones sociales.
在加纳、印度、黎巴嫩、尼日利亚等发展中国家,出现一种积极的趋势,即企业把慈善活动看作是社会投资。
17.Como sugiere el proyecto de directriz 2.6.1, podría parecer provechoso incluir en la Guía de la práctica una directriz que indicara que la naturaleza de una objeción no depende de su enunciado ni de su denominación.
18.El puesto de Subsecretario General se reasignó a la Oficina del Jefe de Gabinete, con la denominación de Jefe de Gabinete Adjunto, a fin de fortalecer esa Oficina habida cuenta del aumento de su volumen de trabajo.
19.De conformidad con el párrafo 6.5 del Reglamento Financiero del Tribunal, se creó un fondo fiduciario y se abrió una cuenta bancaria especial en euros con la denominación “KOICA Grant” en el Deutsche Bank, con tal fin.
20.No obstante, según había señalado previamente en numerosas ocasiones, aunque la FICSA reconocía que, de hecho, la cuantía de la prestación tenía carácter simbólico, se oponía a que recibiera la denominación de prestación por condiciones de vida peligrosas.