Esto es resultado de un renacimiento del orgullo y la capacidad culturales maoríes.
这主要源自毛利人恢复对自身文化的自豪感和能力。
Esto es resultado de un renacimiento del orgullo y la capacidad culturales maoríes.
这主要源自毛利人恢复对自身文化的自豪感和能力。
En Aotearoa también se ha modificado la legislación relativa a las marcas comerciales para impedir el registro de marcas que sean culturalmente ofensivas para los maoríes.
Aotearoa的商标立法也修改了,禁止注册冒犯毛利文化的商标。
En Aotearoa (Nueva Zelandia), por ejemplo, las tradiciones culturales maoríes se están haciendo populares en la sociedad en general e incluso han pasado a las comunidades y mercados internacionales.
例如,在新西兰Aotearoa,毛利文化传统在社会上越来越受欢迎,甚至进入国际社区和市场。
El Comité toma nota de la magnitud de la oposición a la ley en el grupo más directamente afectado por sus disposiciones, los maoríes, y su fuerte impresión de que la ley los discrimina.
员会注意到受立法规定最直接影响的群体,毛利人的反对程度以及他们认为立法歧视他们的强烈感觉。
Los maoríes también han registrado una marca comercial de certificación que se ha de utilizar en relación con las artes creativas maoríes auténticas, lo cual ha provocado una expansión de la industria cultural maorí.
毛利人还为纯正的毛利创造性艺术注册了商标,导致毛利文化产业的扩展。
Se ha permitido la utilización de algunas tradiciones culturales maoríes por terceros, sobre la base del consentimiento informado, la participación directa maorí, la utilización culturalmente apropiada y el acuerdo de que los terceros no tratarán de obtener ningún derecho exclusivo de propiedad.
某些毛利文化传统允许第三方使用,但毛利人了解地同意、毛利人直接参与、文化上合理使用和达成第三方不得寻求专有知识产权的协议。
Aunque toma nota de la explicación presentada por el Estado Parte, al Comité le preocupa el aparente apresuramiento con que se promulgó la ley, y que no se hayan examinado adecuadamente las otras opciones posibles en la decisión Ngati Apa que podrían haber atendido los derechos de los maoríes en un marco más aceptable, tanto para ellos como para todos los demás neozelandeses.
虽然注意到缔约国所作的解释,但员会关注的,该立法的颁布显然仓促行事,可能没有充分考虑以其他方式对Ngati Apa案裁决作出回应,而其他的回应方式有可能在毛利人和所有其他新西兰人较能接受的框架内兼顾毛利人的权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。