Hay que dejar alto el pabellón de nuestro equipo.
应该高高悬挂我们队。
Hay que dejar alto el pabellón de nuestro equipo.
应该高高悬挂我们队。
El nuevo pabellón del recinto industrial se inaugurará mañana.
工业区内最新厂房明天投入使用。
Actualmente hay 57 detenidos en el Pabellón Penitenciario de las Naciones Unidas en Arusha.
阿鲁沙联合拘留所共有57名被拘留者。
Actualmente estamos elaborando leyes subordinadas que regulan la pesca en alta mar bajo pabellón ucranio.
目前正在制定关于悬挂乌克兰帜只在公海捕捞问题附属立法。
La mayor parte de estos pabellones específicos existen en todos los hospitales.
大多数特护病房在所有医院都有设置。
Otros testigos mencionaron que con frecuencia oían gritos que provenían de ese pabellón secreto del centro.
其他目击者说他们常常听到拘留中心另一个秘密区传来尖叫声。
La responsabilidad de los Estados del pabellón debe ser el centro de nuestros esfuerzos.
责任应当成为我们努力重点。
Es obvio que, en este sentido, una enorme responsabilidad recae sobre los Estados del pabellón.
在此,显然负有巨大责任。
Se procedió en consecuencia a enmendar el acuerdo relativo al Pabellón Penitenciario de las Naciones Unidas para plasmar esa circunstancia.
对联合拘留所协议作出了相应修正,以反映这一立场。
También se alberga en el Pabellón a los testigos detenidos; se recibieron 50 testigos de Rwanda y uno de Malí.
它还为证人提供住房,接收了来自卢旺达50名证人和来自马里一名证人。
Lamentablemente, algunos Estados permiten que sus buques utilicen sus pabellones sin garantizar que sus prácticas de pesca sean lícitas y correctas.
不幸是,一些家允许只悬挂其帜,但未能确保这些只捕捞做法合法和健全。
Al mismo tiempo, en el mes de octubre, la UNMIS tuvo un mayor acceso a los pabellones de detención de Darfur.
与此同时,在10月份,联苏特派团获许可以更加自由地进出达尔富尔各拘留所。
El Comité Internacional de la Cruz Roja visitó el Pabellón y dio cuenta de su satisfacción con la gestión del local
红十字际委员会访问了该拘留所,并报称对拘留所管理感到满意。
El eje del pabellón será una galería de arte en la que se expondrá material de vídeo sobre el tema principal de la exposición.
该馆中心将是一个艺术展厅,有与博览会主题有关录象艺术展览。
Espero que los efectivos ucranianos de mantenimiento de la paz que operan bajo el pabellón de las Naciones Unidas vuelvan a demostrar su valentía y su profesionalidad.
我希望联合帜下乌克兰维持和平人员将再次证明其勇气和敬业精神。
Sin embargo, se señaló que el tratamiento inadecuado de la gente de mar no se limitaba sólo a los buques que enarbolaban pabellones de conveniencia.
然而,据称,不按标准对待海员现象不仅限于悬挂方便舶。
En particular, deseamos hacer hincapié en la importancia de ampliar la cooperación multilateral dirigida a aumentar el control de los Estados del pabellón sobre sus buques.
我们特别强调扩大意在加强对其只控制多边合作重要性。
A efectos de una mayor claridad, el Estado Parte señala que hay varios pabellones en el recinto penitenciario, uno de los cuales se llama Masra y otro Estekbal.
缔约澄清说,在这个监狱中有几幢楼房,其中一个名称是Masra, 另一个是Estekbal。
Recientemente Australia abordó un buque que se sospechaba pescaba ilícitamente en la zona económica exclusiva de Australia con el consentimiento expreso de su Estado del pabellón, Camboya.
澳大利亚最近在柬埔寨明确同意后,登上了一只涉嫌在澳大利亚专属经济区非法捕鱼只。
Los Estados de la Comunidad del Caribe encomian a la Organización Marítima Internacional por sus esfuerzos, particularmente los destinados a mejorar el control de los Estados del pabellón.
加勒比海共同体各赞扬际海事组织努力,特别是旨在改进管制努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。