Me refiero a la promoción de los derechos humanos.
这显然需要设立更有效的行动机构。
Me refiero a la promoción de los derechos humanos.
这显然需要设立更有效的行动机构。
La primera esfera es la promoción de la vida saludable.
第一个领域是促进健康活。
El puesto de categoría P-2 se transfirió a la Sección de Promoción.
该P-2职位被调配给宣传科。
Opinamos que es de enorme importancia la promoción de una cultura de paz.
我们相信,促进和平文化具有极大重要性。
Claro ejemplo de ello es la promoción de la cooperación entre las distintas misiones.
促进特派团之间合作就是一个明显例子。
En Benin, una ley sobre descentralización alienta la promoción del voluntariado e iniciativas comunitarias.
贝宁的权力下放法鼓励促进志愿服务和社区行动。
La igualdad entre los géneros es un principio que se promociona mucho en el país.
两性平等是一项在我国受到广泛提倡的原则。
El Equipo estima que puede desempeñar un papel importante en la promoción de este intercambio.
监测小组认为自己在促进这一联系方面发挥重要作用。
Otros proyectos puntero deberán seguir concentrándose en la promoción y en el fomento del diálogo.
其他最重要的项目需要继续着力于宣传及促进对。
El aumento de la productividad se combina con la promoción de sistemas de producción sostenibles.
率的提高是与推广可持续的制度结合在一起的。
Promoción de agrupaciones y redes de PYME.
中小企业集群和联网发展。
Además, ha fortalecido su función de promoción.
此外,它的倡导作用也已得到加强。
La promoción de la descolonización incumbe a toda la humanidad.
促进非殖民化是全类的责任。
Divulgación y elaboración de mecanismos de promoción de las estadísticas.
宣传和开发统计宣传工具。
Promoción del envío de remesas a través de instituciones financieras (“bancarización”).
促进由金融机构汇款(“透过金融机构汇款”)。
Muchas organizaciones intergubernamentales regionales han realizado actividades de promoción de la abolición.
许多区域政府间组织一直在参与促进废除死刑活动。
Promoción de la participación de la mujer en varios niveles de la educación.
促进妇女接受各个层次的教育。
No obstante, hay que seguir realizando actividades de promoción a todos los niveles.
不过,仍需继续在所有各级做倡导工作。
Por esa razón se hizo especial hincapié en la función de la promoción.
为此会议着重强调宣传的作用。
Miembro del Grupo especial de ONG sobre la promoción de la salud, Ginebra.
非政府组织关于促进健康特设小组成员,日内瓦。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。