Singapur condena ese acto cruel y sin sentido.
新加坡谴责这一残酷无端行。
Singapur condena ese acto cruel y sin sentido.
新加坡谴责这一残酷无端行。
Somos conscientes de esta preocupación por los ataques trágicos y sin sentido contra personas corrientes que viven vidas corrientes.
注意到对造成无辜伤亡针对平民百姓不幸、毫无意义袭击事件所表示这一关切。
Víctima del terrorismo sin sentido durante más de un decenio, Nepal está a favor de combatirlo de manera resuelta, colectiva y amplia.
十多年,尼泊尔深受疯狂恐怖之害,因此赞成坚决、共同和全面地打击恐怖主义。
Deploramos enérgicamente este acto terrorista criminal y sin sentido y esperamos que quienes lo cometieron sean localizados y llevados ante la justicia.
对这一罪恶和无意义恐怖主义行表示坚决反对,并希望查明肇事,将其绳之以法。
Es evidente que todas las poblaciones en la región de los Grandes Lagos han sufrido demasiado tiempo esa guerra inútil y sin sentido.
显然,大湖区人人都遭受着历时过久毫无结果和毫无意义战事之害。
Creo que es muy importante consolidar ese logro y no permitir que nos entretengamos en deliberaciones sin sentido que podrían afectar nuestra labor.
认,必须巩固这一成果,不应重新回到毫无意义讨论中去,从而让工作有可能收到干扰。
La situación mejora muy poco con la inclusión de una cláusula que prevé una revisión ilusoria y sin sentido en un futuro muy distante.
新加一条规定并没有使局面有什么改进,即预测在遥远进行幻想般、毫无意义审查。
Es preciso destacar en particular que la utilización de la energía nuclear con fines pacíficos sin posesión del ciclo del combustible nuclear es una proposición sin sentido.
尤重要是要指出,在不拥有核燃料循环情况下和平使用核能是一句空话。
Además, se usa el término asesoramiento sin explicar detalladamente su sentido ni alcance exactos; convendría evitar el uso de términos genéricos y explicar brevemente la índole de dicho asesoramiento.
而且,在使用咨询意见一词时没有进一步解释咨询确切范围和性质;最好避免使用通用词语,而是应简要地解释一下此种咨询性质。
Acoge con satisfacción la medida de una planificación positiva por parte de un Miembro, sin ignorar al mismo tiempo las medidas censurables de ese miembro en el mismo sentido.
它欢迎一个会员国采取了积极有计划措施,但同时并忽视该会员国在同一方面采取应受指责行。
Condenamos la violencia sin sentido del Ejército de Resistencia del Señor y de su líder, Joseph Kony, pero también se debe reconocer que los problemas que se han creado no pueden ser abordados solamente por medios militares.
谴责上帝抵抗军及其领导人约瑟夫·科尼无情暴力,但也必须认识到,不能只靠军事手段解决产生问题。
En sus recomendaciones concretas que figuran en el Capítulo II la Comisión Consultiva ha señalado además algunas esferas en que se pueden hacer economías sin formular una recomendación concreta en el sentido de que se haga una reducción.
咨询委员会在第二章具体建议中,还提到了可以节约经费一些领域,但是没有具体建议要削减经费。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。