La lluvia ha favorecido los tardíos.
这场雨对晚庄稼很好.
La lluvia ha favorecido los tardíos.
这场雨对晚庄稼很好.
Los estudiantes de “transferencia tardía” lograron los mejores resultados.
迟退出的学生佳结果。
Hemos intentado llegar a un acuerdo tardío pero no ha sido posible.
我们试图后达成一致,但未成功。
En el presente informe se incluyen 19 "reclamaciones tardías" palestinas de la categoría "C".
本报告中列有19件“C”类巴勒斯坦“迟交的索赔”。
El Grupo determina que puede admitirse su participación en el programa de las reclamaciones tardías.
小组确定,他符合参加迟交的索赔方案的资格。
Incluso en este momento tardío, la opción de las conversaciones de paz sigue en la mesa.
即便时间已晚,和谈的选择仍然摆在桌上。
Por lo tanto, estos reclamantes no reunían las condiciones para participar en el programa de reclamaciones tardías.
因此,这些索赔人无资格参加迟交的索赔方案。
Por lo tanto, estos reclamantes no cumplen los requisitos para participar en el programa de las reclamaciones tardías.
因此,这些索赔人不符合参加迟交的索赔方案的资格。
En el informe se señalaban los problemas de la presentación tardía de informes y de la falta de supervisión.
报告指出了有关迟交报告和缺乏监测的问题。
El Grupo considera, por ende, que no reúne las condiciones para participar en el programa de las reclamaciones tardías.
因此,小组确定,她不符合参加迟交的索赔方案的资格。
Se determinó que más de 4.000 "reclamaciones tardías" coincidían con otras que se habían presentado dentro del plazo regular.
结果发现有4,000多件巴勒斯坦人“迟交的索赔”与正常提交内提交的索赔相同。
El Embajador Denisov también planteó la cuestión de la tendencia creciente a la presentación tardía de los informes de países.
杰尼索夫大使还提出了推迟提交国家报告的现象越来越严重的问题。
El Consejo de Administración autorizó la presentación de esas reclamaciones tardías sobre la base de ciertos criterios establecidos por el Consejo.
理事会依据其所确定的某些标准,准予提交这些迟交的索赔。
Resultaron afectados los servicios, lo que fue causa de la llegada tardía de algunos participantes, mientras que otros ni siquiera participaron.
一些服务受到影响,致使有些参与人员延到达,另有一些参与者根本不能来。
El persistente problema de los déficit de caja debidos al impago o el pago tardío de las cuotas también debe solucionarse.
不过,因不缴付或延迟缴付摊款造成现金继续亏绌的问题应当解决。
Esos informes tardíos revelan las frecuentes dificultades que conlleva esa tarea, que si se realiza con seriedad, puede ser bastante ardua.
拖延报告说明准备报告经常遇到困难,如果认真准备,可能相当费力。
Para Mozambique sigue siendo un problema la entrada tardía en el sistema educativo de niños desamparados de 10 años de edad.
莫桑克仍存在社会底层年满10岁的儿童晚入学的问题。
Los cuatro gobiernos citados presentaron en total 3.450 reclamaciones de la categoría "A" y 672 de la categoría "C" en el marco de este programa de reclamaciones tardías.
作为本次迟交的索赔方案一部分,4国政府总共提交了3,450件“A”类索赔和672件“C”类索赔。
El suministro tardío de fondos constriñe los esfuerzos para preparar una respuesta rápida y salvar vidas en los primeros días y meses.
晚付资金限制了头几天和头几个月迅速采对策拯救生命的努力。
El Grupo encargado de las reclamaciones palestinas determinó que 17 de las 19 reclamaciones eran admisibles en el programa de reclamaciones tardías palestinas.
巴勒斯坦小组确定,这19件索赔中有17件有资格列入巴勒斯坦迟交的索赔方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。