En la quinta línea del párrafo undécimo del preámbulo, se insertarán las palabras "la necesidad de" entre las palabras “y” y “que”.
在序言部一段四行,语句“需要确保”应插在词语“和”之后。
En la quinta línea del párrafo undécimo del preámbulo, se insertarán las palabras "la necesidad de" entre las palabras “y” y “que”.
在序言部一段四行,语句“需要确保”应插在词语“和”之后。
En el párrafo undécimo del preámbulo, la frase “una red multinodal de sistemas de alerta temprana” debería eliminarse y reemplazarse con “un sistema de alerta temprana”.
在序言部一段中,应删除“预警系统多交点网络”,改为“预警系统”。
También había importantes iniciativas Sur-Sur en el Consenso de San Pablo, al que se había llegado en el undécimo período de sesiones de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo.
联合国贸易和发展会议一届会议的《圣保罗共识》中也有重要的南南倡议。
La undécima Conferencia de las Partes en la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático ofrece una oportunidad para entablar una cooperación más amplia e incluyente para abordar ese grave peligro.
《联合国气候变化框架公约》缔约方会议一届会议是一个形成更广泛、更全面的合作以消除这一严重危险的机会。
Después del undécimo párrafo del preámbulo se deberá incorporar un párrafo adicional cuyo texto sea el siguiente: “Profundamente preocupada por los ataques a santuarios, templos y lugares sagrados, inclusive por la destrucción deliberada de reliquias y monumentos,”.
应该在序言部一段之后再插一个序言部段落,内容为“深切关注对宗教场所、地点和圣地的任何攻击,包括对历史遗迹和遗址的蓄意破坏”。
El undécimo período de sesiones de la Conferencia de las Partes en el Convenio Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático, que habrá de celebrarse en noviembre en Montreal, debe impulsar la adopción de decisiones sobre cuestiones cruciales relativas a las medidas futuras para mitigar los efectos del cambio climático y el aumento del nivel del mar.
即将于11月在蒙特利尔举行的《联合国气候变化框架公约》缔约方大会一次会议必须就今后应对气候变化行动的关键问题做出决定。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。