Por último, no se había especificado la división ni el valor nominal de las acciones.
最后,没有具体确的分割和面价值。
Por último, no se había especificado la división ni el valor nominal de las acciones.
最后,没有具体确的分割和面价值。
Esas variaciones se consignan con el mismo valor nominal que las consignaciones revisadas con objeto de que pueda realizarse una comparación real entre los recursos.
这些变动是与订正批款一样以名义数值列报告,以便能够对实际资源进行比较。
Con el plan de empresas exentas de impuestos ofrecido por las autoridades de Gibraltar, más de 8.000 empresas extranjeras no pagan impuestos sobre sus ganancias. En cambio, deben pagar un impuesto anual fijo, de un valor nominal de 225 a 300 libras esterlinas.
根据直布罗陀当局制订的“免税公司”计划,超过8 000家海外公司得以避对其收益缴纳所得税,而只需名义上缴纳225至300英镑的固年税。
No obstante, ocasionalmente los funcionarios podrán aceptar, sin aprobación previa, obsequios de menor entidad o de valor esencialmente nominal en relación con el lugar de destino pertinente, siempre que ese tipo de obsequios se dé a conocer inmediatamente al director de la oficina, quien podrá ordenar que se entregue el obsequio a la Organización o que se devuelva al donante.
但工作人员可以顾及有关的工作地点,未经事先征得同意,偶尔接受实际上价值甚微的馈赠,但须将所有种馈赠立即告知单位主管,单位主管可指示将项馈赠交给本组织或退还给赠与者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。