M. Wenawaser (Liechtenstein) occupe à nouveau la présidence.
韦纳威瑟先生(列支敦)任主席。
M. Wenawaser (Liechtenstein) occupe à nouveau la présidence.
韦纳威瑟先生(列支敦)任主席。
Le Rapporteur spécial les en remercie à nouveau.
特别报告员再次对这些织表示感谢。
Ici resurgit à nouveau le problème du veto.
这里否决权问题又一次浮现出来。
Je vous exprime à nouveau mes vifs remerciements.
你已经证明你能听取所有各方的意见。
Je voudrais à nouveau saluer cet acquis historique.
我要再次赞扬这项历史性的成就。
Je l'invite à y recourir à nouveau.
我他再次使用这种权力。
Son épouse a à nouveau contesté sa détention.
他的妻子再次对拘留提出质疑。
Le secteur suspect doit être à nouveau vérifié.
然后对该可疑地区再检查一遍。
Je suis donc heureuse d'être ici à nouveau.
所以我今天很高兴再次来到这里。
Nous souhaitons tous la voir à nouveau dynamique.
我们都希望裁谈会得到振兴。
Le Groupe se réunira à nouveau en février.
上述小2月份再次举行会议。
Nous sommes à nouveau à la croisée des chemins.
我们现在又处在一个十字路口。
Nous exhortons à nouveau Israël à cesser ces violations.
我们再次敦促以色列停止这种侵犯行动。
Je lui souhaite à nouveau une très cordiale bienvenue.
我们非常欢迎您再次加入我们的行列。
Notre regard se tourne à nouveau vers vous avec espoir.
我们再次满怀希望期待着你们。
Nous leur exprimons à nouveau notre solidarité et notre soutien.
我们再次向他们表达我们的声援和支持。
Nous sommes heureux de les voir à nouveau au Conseil.
我们很高兴看到他们再次来到安理会。
Ils sont rééligibles s'ils sont présentés à nouveau.
如被重新提名,可连选连任。
Ils sont rééligibles si leur candidature est présentée à nouveau.
成员如获再次提名,应可连选连任。
Pour cela, il faut examiner à nouveau le programme scolaire.
为此,有必要重新审视学校课程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。