Un allumeur inhabituel pour sous-munitions a été découvert.
发了一件不寻的子弹药引信。
Un allumeur inhabituel pour sous-munitions a été découvert.
发了一件不寻的子弹药引信。
Donc un tel arrangement n'aurait rien d'inhabituel.
因此并非是非不寻的安排。
Les situations inhabituelles appellent toujours des réactions et des approches inhabituelles et nouvelles.
不寻的时局一向需要有不寻和新的反应和方法。
Prévoyez quelque chose d’inhabituel.
准备一些不寻的事情。
Dans la pratique, cette société est parvenue à un degré inhabituel d'égalité entre les sexes.
种生了不寻的两性平等程度。
C'est un cas exceptionnel qui nous interpelle.
是我们深思的一个不寻的事例。
Le Conseil de sécurité se réunit aujourd'hui dans des circonstances inhabituelles.
安全理事会今天在不寻的情况下开会。
Au cours de discussions difficiles, on a évoqué de nombreux problèmes potentiels.
在不寻的讨论中涉及到许多潜在问题。
Néanmoins, c'est une pratique inhabituelle qui soulève des doutes.
但是造成一些疑虑的不寻的做法。
Cela donne une force exceptionnelle au NEPAD.
得新伙伴关系获得了不寻的力量。
Ce débat général se déroule dans des circonstances inhabituelles.
次一般性辩论是在不寻的情况下进行的。
Il s'agit là d'une demande assez inhabituelle dans un État de droit.
对于一个法治国家来说,是一个相当不寻的要求。
Les armes peu communes ou inhabituelles sont entreposées en lieu sûr.
非普通或不寻的武器由皇家警察部队收藏和保管。
Cela augure brillamment de la contribution de Singapour au Conseil.
的确是新加坡在安理会服务的一个很不寻的开始。
Ce grand homme était un chevalier de la paix et du développement.
他是一个不寻的人,是和平与发展的拥护者。
Dans le cas des HCFC, toutefois, l'analyse des coûts produisait des résultats inhabituels.
然而就氟氯烃而言,对成本的分析生了不寻的结果。
La situation dans le Darfour, au Soudan, est un exemple particulièrement éloquent de cette réticence.
苏丹达尔富尔局势是说明种不情愿的一个特别不寻的例子。
Vous avez fait preuve d'une intégrité sans faille et d'une honnêteté remarquable.
您做项工作时表出了无瑕疵的正直和不寻的诚实。
Pour l'auteur, il s'agit là d'une peine cruelle et inusitée infligée à sa fille.
对于提交人来说,构成了对孩子的残酷而不寻的惩罚。
L'une et l'autre reposent sur la responsabilité attachée à la création d'un risque anormal.
二者的基础都是制造出了不寻的风险因而需承担的责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。