Les conditions d’accès à ces deux types de couverture sont détaillées dans le guide contractuel.
享受这两项服务的条件可合同指导手册的相关章节。
Les conditions d’accès à ces deux types de couverture sont détaillées dans le guide contractuel.
享受这两项服务的条件可合同指导手册的相关章节。
Ce qui suit devrait être lu en parallèle avec ces propositions.
读以下部分时应
这些建议。
Ce qui suit doit être lu en tenant compte de ces propositions.
读以下部分时应
这些建议。
Il convient de se référer au paragraphe concernant la législation du logement.
关于住房立法的段落。
Il existe des sources documentaires étendues pour rechercher des conseils.
有大量的准则文献可以。
Le présent rapport doit être lu parallèlement audit rapport intérimaire.
本报告应连同临时报告一并。
Pour plus de précisions, voir la section E du présent chapitre.
详细情形本章第E节。
Veuillez vous reporter au site Internet de l'APC pour la liste complète des réunions.
关于活动详情,进通会网址。
Se référer au paragraphe concernant les groupes désavantagés.
有关处境不利群体的段落。
Il convient de se référer au paragraphe ci-dessous relatif à la législation du logement.
下文关于住房立法的段落。
Les codes des pays sont précisés à l'annexe.
关于国家代码的说明,附件。
Les codes de pays sont précisés à l'annexe.
关于国家代码的说明,附件。
Le texte intégral de ces réponses peut être consulté sur demande au secrétariat.
答复全文存在秘书处,可要求。
Pour un complément d'information à ce sujet, se reporter aux réponses à la question 1.11.
问题1.11,了解进一步情况。
Pour tous détails, voir questions 9 et 20.
关于详细说明,问题9和20。
On peut tout d'abord se référer à la réponse à la question 1.1.
首先,读者
对问题1.1的答复。
J'invite les délégations à se reporter à la version complète.
我各代表团
较长的那份发言稿。
Les personnes intéressées sont invitées à lire les comptes rendus in extenso de la Réunion.
关心这个问题的人士会议记录全文。
Voir les observations figurant dans la section II, L, infra.
下文第二节L部分所载的意见。
Le Comité trouvera en annexe une copie des Statuts (voir pièce jointe 1).
委员会可后附的章程(见附件)。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。