Il y avait une vingtaine d’étudiants dans la classe .
教室里有二十位大学生。
Il y avait une vingtaine d’étudiants dans la classe .
教室里有二十位大学生。
Le festival est suivi par environ 230 invités et 200 représentants des médias chaque année.
每年来参加电影节的有230位贵宾和200位媒体的代表。
Plus de 80 spécialistes du développement ont bénéficié de cette formation.
共有80位发展专家接受了培训。
Plus de 800 collègues des Nations Unies s'y sont inscrits.
有800位同事已登记上这门课。
Ce système a bénéficié à plus de 1 500 femmes.
该方案已经使1500位妇女尝到了甜头。
Au Danemark, plus de 300 chercheurs participent à de telles études.
丹麦有300位研究者参加了性别研究。
Plusieurs témoins ont mentionné la présence d'agents de renseignement dans les centres de détention.
位证人接提到,拘留所有情报官。
Nous avons entendu de nombreux ministres et représentants le confirmer.
我们听到位部长和代表证实了这一情况。
Plus de 100 passants ont succombé au cours de ces frappes.
在这些袭击,100位旁观者死亡。
Dans le Pearl River Delta, Asie du Sud-Est et d'autres régions ont plus de 3000 clients.
在珠三角、东南亚等地区拥有3000位客户。
Nous avons également entendu un grand nombre d'orateurs parler de la réforme constitutionnelle.
我们还听到今天有位发言者谈到宪法改革问题。
Il y a plus de 5 000 Lioness Clubs dans le monde.
妇女狮子会在全世界共有5 000位女会员。
Il s'est félicité de la participation de plus de 600 maires au Forum urbain mondial.
他表示感谢600位市长来参加这次世界城市论坛。
Selon plusieurs témoignages, ces actes n'épargnaient pas les enfants palestiniens.
位证人称,此类行为在巴勒斯坦儿童成伤亡。
À n'en pas douter, tant de nouveaux collègues sont le garant de notre succès.
我们有这么位新的同僚,就一定会取得成功。
Je veux également remercier ceux qui ont salué Singapour pour sa contribution à cet égard.
位代表赞赏新加坡在这方面作出的贡献,我谨向他们表示感谢。
Youthspeak a atteint plus de 100 étudiants, animateurs de jeunes et professionnels des médias.
“青年之声”共联系了100位学生/青年领袖和媒体从业人员。
Plusieurs ambulanciers volontaires avaient péri sous des tirs depuis le début de la deuxième Intifada.
自第二次起义开始以来,已经有位救护车志愿人员在攻击丧生。
Dans l'affaire des Militaires I, qui porte sur quatre accusés, plus de 50 témoins ont témoigné à décharge.
军事案一有四名被告,50位辩方证人已经作证。
Plus de 50 chefs d'États participaient.
五十位国家元首出席了那个会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。