On peut établir une distinction entre les attentats-suicide à la bombe dans un pays ou à l'étranger.
自杀爆炸可分为对内和对外两种。
On peut établir une distinction entre les attentats-suicide à la bombe dans un pays ou à l'étranger.
自杀爆炸可分为对内和对外两种。
Le Ministère compte plusieurs services responsables de cette matière tant sur le plan interne qu'externe.
设许多在这方面负责的门。 不论是对内还是对外。
Les bouclages internes et externes et les couvre-feux interminables ont considérablement fragilisé l'économie palestinienne.
对内和对外的关闭以及不断延期的宵禁使巴勒斯坦经济雪上加霜。
Les stratégies de riposte des États aux menaces terroristes ont imprimé leur marque sur les politiques intérieures et étrangères.
各国对恐怖主义威胁的反应改变了对内和对外政策。
Il s'agit de mettre en place et de gérer les outils d'information et de communication interne et externe du secrétariat.
信息服务方案设立并管理着秘书处的对内对外信息通报工具和外联活动。
Nous demandons au PNUE d'appliquer intégralement ce plan d'action, dans le cadre de ses politiques, tant internes qu'externes.
我们呼吁环境署在其对内和对外政策中全面执男女等问题动计划。
Dans la plupart des cas, les avis de vacance sont diffusés sur le plan interne et sur le plan externe.
在大多数情况,将对内和对外发布空缺通知。
Il a conclu qu'actuellement le sous-programme Statistiques réalisait un bon équilibre entre activités à portée interne et activités à portée externe.
它赞同目前在统计次级方案中对内和对外的活动保持了良好的衡。
Ce Code est un régime complet de contrôle international des exportations d'armements, qui garantit un haut degré de transparence interne et externe.
为准则是一项全面的国际武器出口管制制度,对内和对外都保持高度透明。
Les pays enclavés ont pris conscience de la nécessité de promouvoir une véritable politique de désenclavement intérieur et extérieur, indispensable à leur développement économique.
内陆国家认识到,必需推对内对外真正开放的政策,这对内陆国家经济发展至关重要。
Le Kenya a reconnu avant l'heure que la paix et la stabilité devraient être la pierre angulaire de ses politiques nationale et étrangère.
肯尼亚早就认识到,和定应成为其对内和对外政策的基石。
La politique intérieure et étrangère de tout gouvernement repose sur les indicateurs économiques, lesquels sont étroitement liés aux questions des migrations et du développement.
各国对内对外政策都基于经济价值和指标,这些经济价值和指标反过来又同移徙发展问题密切相关。
En tout, 28 sponsors achètent le droit exclusif d'utiliser le logo et la carte du Tour dans leur communication externe, interne et à l'international.
,在对内、对外和国际宣传方面,28位赞助商买断了环法赛标志和名片的独家使用权。
Le plus important est qu'au cours de cette brève période de gestion, nous avons commencé à décoloniser la Bolivie, tant sur les plans intérieur qu'extérieur.
在所有这一切中,最重要的是我们已开始在玻利维亚对内对外实非殖化。
Les opérations militaires, les bouclages internes et externes et les dénis de visas et de permis n'ont pas cessé d'alourdir considérablement la tâche de l'Office.
军事动、对内和对外封锁,以及拒绝发放签证和许可证仍然严重阻碍了近东救济工程处的工作。
Le recours à la force est malheureusement devenu la méthode de prédilection de l'Arménie, aussi bien en matière de politique étrangère que de politique intérieure.
使用武力已不幸地成为亚美尼亚对外和对内政策的传统办法。
Le droit des sociétés exige l'établissement de diverses compagnies, organismes, activités et la dissolution et la liquidation de ses tributaires légaux de normes de relations extérieures internes et.
公司法是规定各种公司的设立、组织、活动和解散、清算以及其对内对外关系的法律规范的总称。
Un représentant autochtone de l'Indian Council of South America a déclaré que la division de l'autodétermination en manifestations internes et externes était un moyen de détourner la discussion.
南美洲印第安人理事会土著代表说,将自决分为对内自决和对外自决是转移讨论的方向。
Armes réservées à l'Armée guatémaltèque. L'Armée guatémaltèque peut, sans limitation aucune, faire usage de tout type d'arme en vue d'assurer la défense interne et externe du pays.
危地马拉军队对内和对外保卫国家时,可以不受限制地使用任何类型的武器。
Le second défi, hérité du précédent régime, réside dans une infrastructure détruite et une économie faible, à la suite des guerres intérieures et extérieures menées par l'ancien régime iraquien.
其次是伊拉克前政权所发动的对内和对外战争造成基础设施支离破碎,经济虚弱,这是前政权遗留来的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。